Difference between revisions of "HPB-SB-5-108"
(+Text in Russian) |
|||
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Style P-HPB SB. Title continued |The Inventor of the Age|5-107}} | {{Style P-HPB SB. Title continued |The Inventor of the Age|5-107}} | ||
+ | |||
+ | ... | ||
+ | |||
{{HPB-SB-item | {{HPB-SB-item | ||
Line 17: | Line 20: | ||
| author = | | author = | ||
| title =Rich Men Hear the Gospel | | title =Rich Men Hear the Gospel | ||
− | | subtitle =The | + | | subtitle =The Rev. Dr. John Hall Preaches Concerning the Devil |
| untitled = | | untitled = | ||
| source title =Sun, The | | source title =Sun, The | ||
| source details =Monday, April 15, 1878 | | source details =Monday, April 15, 1878 | ||
− | | publication date = | + | | publication date = 1878-04-15 |
− | | original date = | + | | original date = |
| notes = | | notes = | ||
| categories = | | categories = | ||
Line 28: | Line 31: | ||
... | ... | ||
+ | |||
{{HPB-SB-item | {{HPB-SB-item | ||
Line 36: | Line 40: | ||
| status = wanted | | status = wanted | ||
| continues =110 | | continues =110 | ||
− | | author = | + | | author = Czeretelev, A. |
− | | title = | + | | title =Mirror |
− | | subtitle = | + | | subtitle = |
| untitled = | | untitled = | ||
| source title = | | source title = | ||
| source details = | | source details = | ||
| publication date = | | publication date = | ||
− | | original date = | + | | original date = 1875-08 |
− | | notes = | + | | notes =Original in Russian: Князь А. Церетелевъ, "Зеркало" |
− | | categories = | + | | categories = Text in Russian |
}} | }} | ||
... | ... | ||
+ | |||
{{Style S-HPB SB. Continues on |5-110}} | {{Style S-HPB SB. Continues on |5-110}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | ==== Original in Old Russian ==== | ||
+ | |||
+ | {{Style P-Title|Зеркало}} | ||
+ | <center>Разсказъ.</center> | ||
+ | <center>(Посвящается Софьҍ Петровнҍ Хитрово.)</center> | ||
+ | {{Vertical space|}} | ||
+ | |||
+ | Нҍсколько лҍтъ тому назадъ купилъ я въ Москвҍ домъ, старинный, запущенный. Пришлось много хлопотать съ поправками и передҍлками, и мне такъ надоҍло ҍздить по нескольку разъ въ недҍлю въ городъ изъ Химокъ, гдҍ я проводилъ съ семьей лҍто, что я, оставивъ на даче жену съ дҍтьми, перебрался въ домъ; наскоро привели въ порядокъ одну изъ комнатъ. Дҍло было въ августҍ; знакомыхъ въ городҍ ни души, дҍваться некуда, скука смертная – просто наказанье. | ||
+ | |||
+ | Разъ какъ-то, хорошо помню число, 27го августа, пробранившись все утро съ плотниками, мебельщиками, печниками, каменьщиками, перепортивъ себҍ Богъ вҍсть сколько крови, претерпҍвъ, словомъ, мученiя извҍстныя лишь московскимъ домовладҍльцамъ, я сердито закусывалъ въ Гуринскомъ трактирҍ, и – представьте мою радость – увидалъ двухъ добрых прiятелей. Я присталъ къ нимъ, и чуть не силой затащилъ къ себҍ на чай. Послҍ разныхъ, болҍе или менҍе оживленныхъ бесҍдъ, разго-{{Style S-HPB SB. Continues on |5-110}} | ||
+ | ---- | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{HPB-SB-footer-footnotes}} |
Latest revision as of 05:23, 21 March 2023
< The Inventor of the Age (continued from page 5-107) >
...
Rich Men Hear the Gospel
...
Mirror
...
<... continues on page 5-110 >
Original in Old Russian
Зеркало
Нҍсколько лҍтъ тому назадъ купилъ я въ Москвҍ домъ, старинный, запущенный. Пришлось много хлопотать съ поправками и передҍлками, и мне такъ надоҍло ҍздить по нескольку разъ въ недҍлю въ городъ изъ Химокъ, гдҍ я проводилъ съ семьей лҍто, что я, оставивъ на даче жену съ дҍтьми, перебрался въ домъ; наскоро привели въ порядокъ одну изъ комнатъ. Дҍло было въ августҍ; знакомыхъ въ городҍ ни души, дҍваться некуда, скука смертная – просто наказанье.
Разъ какъ-то, хорошо помню число, 27го августа, пробранившись все утро съ плотниками, мебельщиками, печниками, каменьщиками, перепортивъ себҍ Богъ вҍсть сколько крови, претерпҍвъ, словомъ, мученiя извҍстныя лишь московскимъ домовладҍльцамъ, я сердито закусывалъ въ Гуринскомъ трактирҍ, и – представьте мою радость – увидалъ двухъ добрых прiятелей. Я присталъ къ нимъ, и чуть не силой затащилъ къ себҍ на чай. Послҍ разныхъ, болҍе или менҍе оживленныхъ бесҍдъ, разго-<... continues on page 5-110 >
Editor's notes