Interface administrators, Administrators (Semantic MediaWiki), Curators (Semantic MediaWiki), Editors (Semantic MediaWiki), Suppressors, Administrators, trusted
12,898
edits
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
| Line 5: | Line 5: | ||
| pages = 338-353 | | pages = 338-353 | ||
| publications = Banner of Light, Boston, Vol. XLII, March 30, 1878, p. 2 | | publications = Banner of Light, Boston, Vol. XLII, March 30, 1878, p. 2 | ||
| scrapbook = 7:35- | | scrapbook = 7:35-37 | ||
| previous = Blavatsky H.P. - Madame Blavatsky on Indian Metaphysics | | previous = Blavatsky H.P. - Madame Blavatsky on Indian Metaphysics | ||
| next = Blavatsky H.P. - “Isis Unveiled” and the Todas | | next = Blavatsky H.P. - “Isis Unveiled” and the Todas | ||
| alternatives = | | alternatives = [https://universaltheosophy.com/hpb/the-cave-of-the-echoes/ UT] | ||
| translations = [[:t-ru-lib:Блаватская Е.П. - Пещера_Эхо|Russian]] | | translations = [[:t-ru-lib:Блаватская Е.П. - Пещера_Эхо|Russian]] | ||
}} | }} | ||
| Line 14: | Line 14: | ||
{{Page aside|338}} | {{Page aside|338}} | ||
{{Style P-Title|THE CAVE OF THE ECHOES<ref>{{HPB-CW-comment|[In her {{SB-page|v=1|p=119|text=Scrapbook, Vol. I, p. 119}}, where the cuttings of this story are pasted. H.P.B. wrote in pen and ink: | {{Style P-Title|THE CAVE OF THE ECHOES<ref>{{HPB-CW-comment|[In her {{SB-page|v=1|p=119|text=''Scrapbook'', Vol. I, p. 119}}, where the cuttings of this story are pasted. H.P.B. wrote in pen and ink:}} | ||
<br> | <br> | ||
3d story (Killed on account of being too horrible . . .) | 3d story (Killed on account of being too horrible . . .) | ||
<br> | <br> | ||
{{HPB-CW-comment| | {{HPB-CW-comment|She most likely means by this that the New York ''Sun'' refused to publish it at the time her 1st and 2nd stories appeared therein.<br> | ||
This story was republished by H.P.B. in The Theosophist, Vol. IV, April, 1883, pp. 164-66, and later appeared in a Russian version—most likely from H.P.B.’s own pen—in Rebus (Riddle), Vol. V, January 5, 12 and 19, 1886. The latter version is somewhat fuller, even though it lacks some of the paragraphs of the English text. | This story was republished by H.P.B. in ''The Theosophist'', Vol. IV, April, 1883, pp. 164-66, and later appeared in a Russian version—most likely from H.P.B.’s own pen—in ''Rebus'' (Riddle), Vol. V, January 5, 12 and 19, 1886. The latter version is somewhat fuller, even though it lacks some of the paragraphs of the English text.—''Compiler''.]}}</ref>}} | ||
{{Style P-Subtitle|AN APPALLING TALE OF RETRIBUTIVE | {{Style P-Subtitle|AN APPALLING TALE OF RETRIBUTIVE JUSTICE INFLICTED | ||
BY AN EARTHBOUND "SPIRIT."}} | BY AN EARTHBOUND "SPIRIT."}} | ||
{{Style P-Subtitle| | {{Style P-Subtitle|By H. P. Blavatsky.}} | ||
<center>[''Banner of Light'', Boston, Vol. XLII, March 30, 1878, p. 2]</center> | |||
{{Vertical space|}} | {{Vertical space|}} | ||
In the older countries of Europe and Asia there frequently occur examples of interference by the dead with the living, to which American Spiritualists are as yet comparative strangers. The experience of many generations has taught the higher, equally with the lower classes, to accept this! intervention as a fixed fact. With this difference, however, that as a rule, the former acknowledging the reality of the phenomena, find, to escape ridicule, a convenient loophole by attributing them to strange coincidences, while the latter, with less learning but more intuition, have no difficulty in divining the real cause. Tales calculated to freeze the blood with horror circulate in many of the lands I have visited, and more than once, instances of the reward and punishment of good or evil deeds by occult agency have come under my own observation. | In the older countries of Europe and Asia there frequently occur examples of interference by the dead with the living, to which American Spiritualists are as yet comparative strangers. The experience of many generations has taught the higher, equally with the lower classes, to accept this! intervention as a fixed fact. With this difference, however, that as a rule, the former acknowledging the reality of the phenomena, find, to escape ridicule, a convenient loophole by attributing them to strange coincidences, while the latter, with less learning but more intuition, have no difficulty in divining the real cause. Tales calculated to freeze the blood with horror circulate in many of the lands I have visited, and more than once, instances of the reward and punishment of good or evil deeds by occult agency have come under my own observation. | ||
The story I am about to relate has the merit of being perfectly true. The family is well-known in that portion of the Russian dominions where the scene is located. The circumstance was witnessed by one of my relatives, upon whom it made an impression that he carried to his grave. {{Page aside|339}}My object in telling it is to illustrate one of the many phases of psychological science studied by Theosophists, and which i must be studied by whoever would inform himself thoroughly upon the relations of living man with the silent world of shadows—that bourne from which . . . some travellers do return.... | The story I am about to relate has the merit of being perfectly true. The family is well-known in that portion of the Russian dominions where the scene is located. The circumstance was witnessed by one of my relatives, upon whom it made an impression that he carried to his grave. {{Page aside|339}}My object in telling it is to illustrate one of the many phases of psychological science studied by Theosophists, and which i must be studied by whoever would inform himself thoroughly upon the relations of living man with the silent world of shadows—that bourne from which . . . ''some travellers do return''.... | ||
It may be taken as a case of mediumship of a most striking kind—in short, a transfiguration. It differs only in degree from that of Mrs. Markee—formerly Compton—witnessed and described by Colonel Olcott in his work, and one of the most astounding ones on record.<ref>{{HPB-CW-comment|[Vide Col. H. S. Olcott, People from the Other World, Hartford, Conn., 1875, pp. 479 et seq. | It may be taken as a case of mediumship of a most striking kind—in short, a ''transfiguration''. It differs only in degree from that of Mrs. Markee—formerly Compton—witnessed and described by Colonel Olcott in his work, and one of the most astounding ones on record.<ref>{{HPB-CW-comment|[''Vide'' Col. H. S. Olcott, ''People from the Other World'', Hartford, Conn., 1875, pp. 479 ''et seq''.—''Compiler''.]}}</ref> The physical body of Mrs. Compton was transformed alternately into the shapes of a dwarfish girl and a tall Indian chief. In the present instance the haunting soul of an old man enters a child’s body, and temporarily re-incarnating itself, becomes the agent of inexorable destiny. The intelligent reader will need no further hint to enable him to trace the lesson which my veracious narrative conveys.<ref>{{HPB-CW-comment|[The opening paragraphs, up to here, .10 not occur in the Russian version of this story.—''Compiler''.]}}</ref> | ||
In one of the distant governments of Russia, in a small town on the very borders of Siberia, a mysterious tragedy occurred some twenty years ago—a tragedy which haunts the memory of the older inhabitants of the district to this very day, and is recounted but in whispers to the inquisitive traveller. | In one of the distant governments of Russia, in a small town on the very borders of Siberia, a mysterious tragedy occurred some twenty years ago—a tragedy which haunts the memory of the older inhabitants of the district to this very day, and is recounted but in whispers to the inquisitive traveller. | ||
| Line 64: | Line 66: | ||
Ten years roll away again, and we find the happy family at the beginning of 1855 The fair, blue-eyed Minchen had become fat and vulgar. From the day of the old man’s disappearance Nicholas had been morose and retired in his habits. Many wondered at the change in him, for now he was never seen to smile. It seemed as if his only aim in life, since the catastrophe, was to find out his uncle’s murderer or rather to bring Ivan to confess his guilt. But the man still persisted that he was innocent. | Ten years roll away again, and we find the happy family at the beginning of 1855 The fair, blue-eyed Minchen had become fat and vulgar. From the day of the old man’s disappearance Nicholas had been morose and retired in his habits. Many wondered at the change in him, for now he was never seen to smile. It seemed as if his only aim in life, since the catastrophe, was to find out his uncle’s murderer or rather to bring Ivan to confess his guilt. But the man still persisted that he was innocent. | ||
An only son had been born to the young couple, and it was hoped that this would have brought a ray of sunshine to the father’s heart. But it was such a weak and puny little creature that it seemed scarce able to catch its breath; and so, according to the Russian custom in such cases, the family priest was called to christen it the same evening, lest, dying, it might go to the place prepared for unbaptized infants by Christian theology. The family and servants were gathered {{Page aside|344}} at the ceremony in the large reception room of the house, and the priest was about to dip the babe thrice in the water, when he was seen to stop abruptly, turn deadly pale, and stare into vacancy, while his hands shook so violently that he almost dropped the child into the baptismal font. At the same time, the nurse, who stood at the end of the first row of spectators, gave a wild shriek, and pointing to the direction of the library room used by the old Izvertzoff, ran away in terror. No one could understand the panic of these two personages, for, except them, no one had seen anything extraordinary. Some had remarked the library door swing slowly open, but it must have been caused by the wind, which was now wailing all through the old mansion. After the ceremony, the priest, corroborated by the hysterically sobbing maid, solemnly averred that he had seen, for one moment, the apparition of the deceased master upon the threshold of his library, then swiftly glide toward the font, and instantly disappear. Both witnesses described the spectre as having on its features an expression of menace. The priest, after crossing himself and muttering prayers, insisted that the whole family should have Masses said for the space of seven weeks for the repose of the “troubled soul.”<ref>{{HPB-CW-comment|[This entire scene is lacking in the Russian version of the story. | An only son had been born to the young couple, and it was hoped that this would have brought a ray of sunshine to the father’s heart. But it was such a weak and puny little creature that it seemed scarce able to catch its breath; and so, according to the Russian custom in such cases, the family priest was called to christen it the same evening, lest, dying, it might go to the place prepared for unbaptized infants by Christian theology. The family and servants were gathered {{Page aside|344}} at the ceremony in the large reception room of the house, and the priest was about to dip the babe thrice in the water, when he was seen to stop abruptly, turn deadly pale, and stare into vacancy, while his hands shook so violently that he almost dropped the child into the baptismal font. At the same time, the nurse, who stood at the end of the first row of spectators, gave a wild shriek, and pointing to the direction of the library room used by the old Izvertzoff, ran away in terror. No one could understand the panic of these two personages, for, except them, no one had seen anything extraordinary. Some had remarked the library door swing slowly open, but it must have been caused by the wind, which was now wailing all through the old mansion. After the ceremony, the priest, corroborated by the hysterically sobbing maid, solemnly averred that he had seen, for one moment, the apparition of the deceased master upon the threshold of his library, then swiftly glide toward the font, and instantly disappear. Both witnesses described the spectre as having on its features an expression of menace. The priest, after crossing himself and muttering prayers, insisted that the whole family should have Masses said for the space of seven weeks for the repose of the “troubled soul.”<ref>{{HPB-CW-comment|[This entire scene is lacking in the Russian version of the story. —''Compiler''.]}}</ref> | ||
It was a strange child, this babe of Nicholas and Minchen, and seemed to have an uncanny atmosphere about it. Small, delicate, and ever ailing, his frail life appeared to hang by a thread as he grew. When his features were in repose, his resemblance to his grand uncle was so striking that the members of the family often shrank from him in terror. It was the pale, shrivelled face of a man of sixty upon the shoulders of a child of nine years. He was never seen to either laugh or play; but, perched in his high chair, gravely sat, folding his arms in a way peculiar to the late Izvertzoff. He would remain so for hours, motionless and drowsy. His nurse was often seen furtively crossing herself, at night upon approaching him; and not one of his attendants would consent to sleep alone with him in the nursery. His father’s {{Page aside|345}} behaviour toward him was still more strange. He seemed to love him passionately, and yet to hate him bitterly at moments. He never embraced or caressed the boy, but would pass long hours watching him, with livid cheek and staring eye, as he sat quietly in a corner, in his goblin-like, old-fashioned way. The child had never left the estate, and few outside the family knew him. | It was a strange child, this babe of Nicholas and Minchen, and seemed to have an uncanny atmosphere about it. Small, delicate, and ever ailing, his frail life appeared to hang by a thread as he grew. When his features were in repose, his resemblance to his grand uncle was so striking that the members of the family often shrank from him in terror. It was the pale, shrivelled face of a man of sixty upon the shoulders of a child of nine years. He was never seen to either laugh or play; but, perched in his high chair, gravely sat, folding his arms in a way peculiar to the late Izvertzoff. He would remain so for hours, motionless and drowsy. His nurse was often seen furtively crossing herself, at night upon approaching him; and not one of his attendants would consent to sleep alone with him in the nursery. His father’s {{Page aside|345}} behaviour toward him was still more strange. He seemed to love him passionately, and yet to hate him bitterly at moments. He never embraced or caressed the boy, but would pass long hours watching him, with livid cheek and staring eye, as he sat quietly in a corner, in his goblin-like, old-fashioned way. The child had never left the estate, and few outside the family knew him. | ||
| Line 70: | Line 72: | ||
{{Style P-Subtitle|A MYSTERIOUS TRAVELLER.}} | {{Style P-Subtitle|A MYSTERIOUS TRAVELLER.}} | ||
About the middle of July, a tall Hungarian traveller, preceded by a great reputation for eccentricity, wealth, and most extraordinary mesmeric powers, arrived at | About the middle of July, a tall Hungarian traveller, preceded by a great reputation for eccentricity, wealth, and most extraordinary mesmeric powers, arrived at P—— from Kamchatka, where, as was rumoured, he had resided for some time, surrounded by Shamans. He settled in the little town, with one of this sect, and was said to experiment in mesmerism on this North Siberian "sorcerer,” as he was called by the inhabitants. He gave dinners and parties, and during such receptions, invariably exhibited his Shaman of whom he felt very proud. One day, the notables of P–made an unexpected invasion of the domain of Nicholas Izvertzoff, and requested of him the loan of his “Cave” for an evening entertainment. Nicholas consented with great reluctance, and with still greater hesitancy was he prevailed upon to join the party, among whom was my own relative. | ||
The first cavern and the platform beside the bottomless lake glittered that evening with lights. Hundreds of flickering torches and lamps, stuck in the clefts of the rocks, illuminated the place, and drove the shadows from the mossy nooks and corners, where they had been undisturbed for many years. The stalactites on the walls sparkled brightly, and the sleeping echoes were suddenly awakened by a confusion of joyous laughter and conversation. The Shaman, who was never lost sight of by his friend and patron, sat in a corner, half entranced as usual. Crouched on a projecting rock, about midway between the entrance and the water, with his orange-yellow wrinkled face, flat nose, and thin beard, he looked more like an ugly stone idol than a human being. Many of the company pressed round him and received correct answers from the oracle to their questions, the {{Page aside|346}} Hungarian cheerfully submitting his mesmerized “subject” to cross examination. | The first cavern and the platform beside the bottomless lake glittered that evening with lights. Hundreds of flickering torches and lamps, stuck in the clefts of the rocks, illuminated the place, and drove the shadows from the mossy nooks and corners, where they had been undisturbed for many years. The stalactites on the walls sparkled brightly, and the sleeping echoes were suddenly awakened by a confusion of joyous laughter and conversation. The Shaman, who was never lost sight of by his friend and patron, sat in a corner, half entranced as usual. Crouched on a projecting rock, about midway between the entrance and the water, with his orange-yellow wrinkled face, flat nose, and thin beard, he looked more like an ugly stone idol than a human being. Many of the company pressed round him and received correct answers from the oracle to their questions, the {{Page aside|346}} Hungarian cheerfully submitting his mesmerized “subject” to cross examination. | ||
| Line 110: | Line 112: | ||
As the unknown words issued from his lips, the flames of the torches, lamps and candles wavered and flickered, until they began dancing in rhythm with the chant. A cold wind came wheezing from the dark corridors beyond the water, leaving a plaintive echo in its trail. Then a sort of nebulous vapor, which seemed to ooze from the rocky ground and walls, gathered about the Shaman and the boy. Around the latter the aura was silvery and transparent, but the cloud which enveloped the former was red and sinister. Approaching nearer the platform, the adept beat a louder call on his drum, and this time the echo caught it up with terrific effect. It reverberated near and far in incessant peals; one wail followed another, louder and louder, until the thundering roar seemed the chorus of a thousand demon {{Page aside|349}} voices rising from the fathomless depths of the dark lake. The water itself, whose tranquil surface, illuminated by many lights, had previously been smooth as a sheet of glass, became suddenly agitated, as if a powerful gust of wind had swept over its face. | As the unknown words issued from his lips, the flames of the torches, lamps and candles wavered and flickered, until they began dancing in rhythm with the chant. A cold wind came wheezing from the dark corridors beyond the water, leaving a plaintive echo in its trail. Then a sort of nebulous vapor, which seemed to ooze from the rocky ground and walls, gathered about the Shaman and the boy. Around the latter the aura was silvery and transparent, but the cloud which enveloped the former was red and sinister. Approaching nearer the platform, the adept beat a louder call on his drum, and this time the echo caught it up with terrific effect. It reverberated near and far in incessant peals; one wail followed another, louder and louder, until the thundering roar seemed the chorus of a thousand demon {{Page aside|349}} voices rising from the fathomless depths of the dark lake. The water itself, whose tranquil surface, illuminated by many lights, had previously been smooth as a sheet of glass, became suddenly agitated, as if a powerful gust of wind had swept over its face. | ||
Another chant and a roll of the drum, and the mountain trembled to its foundation with the cannon-like peals which rolled through the dark and distant corridors. The Shaman’s body rose two yards in the air, and, nodding and swaying, he sat, self-suspended, like a hideous apparition. But the transformation which now occurred in the boy chilled everyone with fear as they speechlessly watched the scene. The silvery cloud about the child now seemed to lift him, too, into the air; but, unlike the Shaman, his feet never left the ground. The little boy began to grow as if the work of years was to be miraculously accomplished in a few seconds. He became tall and large, and his senile features grew older, in harmony with the body. A few more seconds and the youthful form had entirely disappeared: it was totally absorbed in another individuality! and, to the horror of those present who had been familiar with his appearance, this individuality was old Izvertzoff! . . . | Another chant and a roll of the drum, and the mountain trembled to its foundation with the cannon-like peals which rolled through the dark and distant corridors. The Shaman’s body rose two yards in the air, and, nodding and swaying, he sat, self-suspended, like a hideous apparition. But the transformation which now occurred in the boy chilled everyone with fear as they speechlessly watched the scene. The silvery cloud about the child now seemed to lift him, too, into the air; but, ''unlike the Shaman, his feet never left the ground''. The little boy began to grow as if the work of years was to be miraculously accomplished in a few seconds. He became tall and large, and his senile features grew older, in harmony with the body. A few more seconds and the youthful form had entirely disappeared: ''it was totally absorbed in another individuality!'' and, to the horror of those present who had been familiar with his appearance, this individuality was old Izvertzoff! . . . | ||
{{Style P-Subtitle|THE PHANTOM.}} | {{Style P-Subtitle|THE PHANTOM.}} | ||
On his left temple was a large, gaping wound from which trickled great drops of blood. The phantom now moved directly in front of Nicholas, who, with his hair standing erect, gazed at his own son, transformed into his uncle, with the look of a raving madman. This sepulchral silence was broken by the Hungarian, who, addressing the child phantom, asked him in solemn voice: “In the name of Them who have all powers, answer the truth, and nothing but the truth. Restless soul, was thy body lost by accident, or foully murdered?” | On his left temple was a large, gaping wound from which trickled great drops of blood. The ''phantom'' now moved directly in front of Nicholas, who, with his hair standing erect, gazed at his own son, transformed into his uncle, with the look of a raving madman. This sepulchral silence was broken by the Hungarian, who, addressing the child phantom, asked him in solemn voice: “In the name of Them who have all powers, answer the truth, and nothing but the truth. Restless soul, was thy body lost by accident, or foully murdered?” | ||
The spectre’s lips moved, but it was the echo from afar which answered in lugubrious shouts: | The spectre’s lips moved, but it was the echo from afar which answered in lugubrious shouts: | ||
| Line 143: | Line 145: | ||
{{HPB-CW-separator}} | {{HPB-CW-separator}} | ||
And now a few words in conclusion.<ref>{{HPB-CW-comment|[These concluding remarks do not appear in the Russian version of the story. | And now a few words in conclusion.<ref>{{HPB-CW-comment|[These concluding remarks do not appear in the Russian version of the story.—''Compiler''.]}}</ref> I hope that, whoever else may be disposed to question the possibility of an occurrence like the above, it will not be the intelligent Spiritualist. Not a feature in my narrative but finds in the records of mediumship its parallel. The apparition of the astral form like that of old Izvertzoff at the baptism is an everyday affair with clairvoyants. If the child was transformed into a man, in the sight of a crowd of people, so has a child-apparition been seen to emerge from Dr. Monck’s side and many children to step out of William Eddy’s cabinet. If elongation of the body occurred in the boy’s case, the same thing is alleged of various mediums. If a “spirit”—according to the accepted phraseology, an “astral man” as we term it—crowding out the undeveloped soul of the newly-born dual creature, took possession of his body, so have hundreds of other earth-bound souls obsessed the bodies of mediums. Interchange of “souls” has been noticed in living men unacquainted with each other, and even residing at opposite points of the globe. This may happen either from disease, which generally loosens the bonds between the astral and the physical man, or in consequence of some other {{Page aside|352}} occult condition. The levitation of the Shaman is no more a matter of wonder; and if his “double” wandered from his entranced body, so has the same phenomenon been oft reported in Spiritualistic papers as happening under our own observation. This Russian episode but confirms what investigators of modern phenomena have experienced. In it, throughout a period of ten years, the whole plot is developed by a real disembodied “spirit.” Earth-bound, he burned for a just but fiendish revenge, the planning and execution of which constituted certainly an insurmountable impediment to the progress and purification of the troubled soul. The “Elementals” play no part in my story, except when thrown into violent perturbation by the sounds of the magical drum and the ''incantations'' of the adept. The action of these creatures was limited to the flickering of the flames, the disturbance of the water in the lake, and the intensification of the awakened echoes. The phenomena at P—— were produced and controlled by an adept-psychologist, working ''for, with'', and ''through'' a disembodied soul, upon a deliberate plan for the accomplishment of a cruel vengeance, which, though charged to the account of the unhappy, restless astral man, yet accomplished the ends of the unerring law of Retribution in punishing the guilty and rescuing the innocent. | ||
Let the Spiritualist who would pronounce magic an exploded superstition, compare the methods of the “magician” with those of the “circle.” The latter derives its very name from the most common arrangement of the sitters. required by the “spirits” themselves. This is found philosophical and necessary by the Spiritualists. To ensure the formation of a circular magnetic current, the sitters are obliged to take hold of hands. Most generally the medium will complain of being affected if this magnetic chain is broken. Instances are known where instruments floating in the air have fallen upon the breaking of this current. The “magician” either draws with chalk a circle around the spot where the occult forces are to be concentrated to produce phenomena, as Baron Du Potet is known by all France to do—or forms one in thought, by will power; and this cannot be broken unless {{Page aside|353}} his | Let the Spiritualist who would pronounce magic an exploded superstition, compare the methods of the “magician” with those of the “circle.” The latter derives its very name from the most common arrangement of the sitters. required by the “spirits” themselves. This is found ''philosophical'' and ''necessary'' by the Spiritualists. To ensure the formation of a circular magnetic current, the sitters are obliged to take hold of hands. Most generally the medium will complain of being affected if this magnetic chain is broken. Instances are known where instruments floating in the air have fallen upon the breaking of this current. The “magician” either draws with chalk a circle around the spot where the occult forces are to be concentrated to produce phenomena, as Baron Du Potet is known by all France to do—or forms one in thought, by ''will power;'' and this cannot be broken unless {{Page aside|353}} his {{Style S-Small capitals|will}} gives way. The rhythmic drum beats of the “magician” and his ''incantations'' are but another and more perfected form of the singing and music-playing of modern circles. In a word, the modern ''séance'' could be and should be made a school of magic, or philosophical, controllable Spiritualism. ''Verb. sap.'' | ||
{{Style P-No indent|New York, 1878.}} | {{Style P-No indent|''New York'', 1878.}} | ||
{{Footnotes}} | {{Footnotes}} | ||