HPB-SB-5-108: Difference between revisions

1,980 bytes added ,  21 March 2023
+Text in Russian
No edit summary
(+Text in Russian)
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 7: Line 7:


{{Style P-HPB SB. Title continued |The Inventor of the Age|5-107}}
{{Style P-HPB SB. Title continued |The Inventor of the Age|5-107}}
...


{{HPB-SB-item
{{HPB-SB-item
Line 17: Line 20:
  | author =
  | author =
  | title =Rich Men Hear the Gospel
  | title =Rich Men Hear the Gospel
  | subtitle =The Rav.Dr.John Hall Preaches Concerning the Devil
  | subtitle =The Rev. Dr. John Hall Preaches Concerning the Devil
  | untitled =
  | untitled =
  | source title =Sun, The
  | source title =Sun, The
  | source details =Monday, April 15, 1878
  | source details =Monday, April 15, 1878
  | publication date =
  | publication date = 1878-04-15
  | original date =1878-04-15
  | original date =
  | notes =
  | notes =
  | categories =
  | categories =
Line 28: Line 31:


...
...


{{HPB-SB-item
{{HPB-SB-item
Line 36: Line 40:
  | status = wanted
  | status = wanted
  | continues =110
  | continues =110
  | author =
  | author = Czeretelev, A.
  | title =Зеркало
  | title =Mirror
  | subtitle =Посвящается Софьҍ Петровнҍ Хитрово
  | subtitle =
  | untitled =
  | untitled =
  | source title =
  | source title =
  | source details =
  | source details =
  | publication date =
  | publication date =
  | original date =
  | original date = 1875-08
  | notes =written dy russian
  | notes =Original in Russian: Князь А. Церетелевъ, "Зеркало"
  | categories =
  | categories = Text in Russian
}}
}}


...
...
{{Style S-HPB SB. Continues on |5-110}}
{{Style S-HPB SB. Continues on |5-110}}
----
==== Original in Old Russian ====
{{Style P-Title|Зеркало}}
<center>Разсказъ.</center>
<center>(Посвящается Софьҍ Петровнҍ Хитрово.)</center>
{{Vertical space|}}
Нҍсколько лҍтъ тому назадъ купилъ я въ Москвҍ домъ, старинный, запущенный. Пришлось много хлопотать съ поправками и передҍлками, и мне такъ надоҍло ҍздить по нескольку разъ въ недҍлю въ городъ изъ Химокъ, гдҍ я проводилъ съ семьей лҍто, что я, оставивъ на даче жену съ дҍтьми, перебрался въ домъ; наскоро привели въ порядокъ одну изъ комнатъ. Дҍло было въ августҍ; знакомыхъ въ городҍ ни души, дҍваться некуда, скука смертная – просто наказанье.
Разъ какъ-то, хорошо помню число, 27го августа, пробранившись все утро съ плотниками, мебельщиками, печниками, каменьщиками, перепортивъ себҍ Богъ вҍсть сколько крови, претерпҍвъ, словомъ, мученiя извҍстныя лишь московскимъ домовладҍльцамъ, я сердито закусывалъ въ Гуринскомъ трактирҍ, и – представьте мою радость – увидалъ двухъ добрых прiятелей. Я присталъ къ нимъ, и чуть не силой затащилъ къ себҍ на чай. Послҍ разныхъ, болҍе или менҍе оживленныхъ бесҍдъ, разго-{{Style S-HPB SB. Continues on |5-110}}
----
{{HPB-SB-footer-footnotes}}