HPB-SB-5-108: Difference between revisions
No edit summary |
(+Text in Russian) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 47: | Line 47: | ||
| source details = | | source details = | ||
| publication date = | | publication date = | ||
| original date = | | original date = 1875-08 | ||
| notes =Original in Russian: Князь А. Церетелевъ, "Зеркало" | | notes =Original in Russian: Князь А. Церетелевъ, "Зеркало" | ||
| categories = Text in Russian | | categories = Text in Russian | ||
Line 55: | Line 55: | ||
{{Style S-HPB SB. Continues on |5-110}} | {{Style S-HPB SB. Continues on |5-110}} | ||
---- | |||
==== Original in Old Russian ==== | |||
{{Style P-Title|Зеркало}} | |||
<center>Разсказъ.</center> | |||
<center>(Посвящается Софьҍ Петровнҍ Хитрово.)</center> | |||
{{Vertical space|}} | |||
Нҍсколько лҍтъ тому назадъ купилъ я въ Москвҍ домъ, старинный, запущенный. Пришлось много хлопотать съ поправками и передҍлками, и мне такъ надоҍло ҍздить по нескольку разъ въ недҍлю въ городъ изъ Химокъ, гдҍ я проводилъ съ семьей лҍто, что я, оставивъ на даче жену съ дҍтьми, перебрался въ домъ; наскоро привели въ порядокъ одну изъ комнатъ. Дҍло было въ августҍ; знакомыхъ въ городҍ ни души, дҍваться некуда, скука смертная – просто наказанье. | |||
Разъ какъ-то, хорошо помню число, 27го августа, пробранившись все утро съ плотниками, мебельщиками, печниками, каменьщиками, перепортивъ себҍ Богъ вҍсть сколько крови, претерпҍвъ, словомъ, мученiя извҍстныя лишь московскимъ домовладҍльцамъ, я сердито закусывалъ въ Гуринскомъ трактирҍ, и – представьте мою радость – увидалъ двухъ добрых прiятелей. Я присталъ къ нимъ, и чуть не силой затащилъ къ себҍ на чай. Послҍ разныхъ, болҍе или менҍе оживленныхъ бесҍдъ, разго-{{Style S-HPB SB. Continues on |5-110}} | |||
---- | |||
{{HPB-SB-footer-footnotes}} | {{HPB-SB-footer-footnotes}} |
Latest revision as of 02:23, 21 March 2023
Legend
< The Inventor of the Age (continued from page 5-107) >
...
Rich Men Hear the Gospel
...
Mirror
...
<... continues on page 5-110 >
Original in Old Russian
Зеркало
Нҍсколько лҍтъ тому назадъ купилъ я въ Москвҍ домъ, старинный, запущенный. Пришлось много хлопотать съ поправками и передҍлками, и мне такъ надоҍло ҍздить по нескольку разъ въ недҍлю въ городъ изъ Химокъ, гдҍ я проводилъ съ семьей лҍто, что я, оставивъ на даче жену съ дҍтьми, перебрался въ домъ; наскоро привели въ порядокъ одну изъ комнатъ. Дҍло было въ августҍ; знакомыхъ въ городҍ ни души, дҍваться некуда, скука смертная – просто наказанье.
Разъ какъ-то, хорошо помню число, 27го августа, пробранившись все утро съ плотниками, мебельщиками, печниками, каменьщиками, перепортивъ себҍ Богъ вҍсть сколько крови, претерпҍвъ, словомъ, мученiя извҍстныя лишь московскимъ домовладҍльцамъ, я сердито закусывалъ въ Гуринскомъ трактирҍ, и – представьте мою радость – увидалъ двухъ добрых прiятелей. Я присталъ къ нимъ, и чуть не силой затащилъ къ себҍ на чай. Послҍ разныхъ, болҍе или менҍе оживленныхъ бесҍдъ, разго-<... continues on page 5-110 >
Editor's notes