Line 49: |
Line 49: |
| | | |
| ... | | ... |
| + | |
| + | {{Style P-Poem|poem={{Style S-HPB SB. Editors note|XI}} |
| + | And what art thou? I know, but dare not speak: |
| + | :Time may interpret to his silent years. |
| + | Yet in the paleness of thy thoughtful cheek, |
| + | :And in the light thine ample forehead wears, |
| + | And in thy sweetest smiles, and in thy tears, |
| + | :And in thy gentle speech, a prophecy |
| + | Is whispered, to subdue my fondest fears: |
| + | :And through thine eyes, even in thy soul I see |
| + | :A lamp of vestal fire burning internally. |
| + | |
| + | {{Style S-HPB SB. Editors note|XII}} |
| + | They say that thou wert lovely from thy birth, |
| + | :Of glorious parents thou aspiring Child. |
| + | I wonder not—for One then left this earth |
| + | :Whose life was like a setting planet mild, |
| + | Which clothed thee in the radiance undefiled |
| + | :Of its departing glory; still her fame |
| + | Shines on thee, through the tempests dark and wild |
| + | :Which shake these latter days; and thou canst claim |
| + | :The shelter, from thy Sire, of an immortal name. |
| + | |signature=The Revolt of Islam<br>(a fragment of [https://en.wikisource.org/wiki/The_Revolt_of_Islam/Dedication Dedication])<br>by Percy Bysshe Shelley, 1817}} |
| + | |
| + | ... |
| + | |
| + | {{Style P-Poem|poem={{Style S-HPB SB. Editors note|VII}} |
| + | Thou Friend, whose presence on my wintry heart |
| + | :Fell, like bright Spring upon some herbless plain; |
| + | How beautiful and calm and free thou wert |
| + | :In thy young wisdom, when the mortal chain |
| + | Of Custom thou didst burst and rend in twain, |
| + | :And walked as free as light the clouds among, |
| + | Which many an envious slave then breathed in vain |
| + | :From his dim dungeon, and my spirit sprung |
| + | To meet thee from the woes which had begirt it long! |
| + | |signature=The Revolt of Islam<br>(a fragment of [https://en.wikisource.org/wiki/The_Revolt_of_Islam/Dedication Dedication])<br>by Percy Bysshe Shelley, 1817}} |
| + | |
| + | ... |
| + | |
| + | {{Style P-Poem|poem={{Style S-HPB SB. Editors note| I }} |
| + | So now my summer-task is ended, Mary, |
| + | :And I return to thee, mine own heart’s home; |
| + | As to his Queen some victor Knight of Faery, |
| + | :Earning bright spoils for her enchanted dome; |
| + | Nor thou disdain, that ere my fame become |
| + | :A star among the stars of mortal night, |
| + | If it indeed may cleave its natal gloom, |
| + | :Its doubtful promise thus I would unite |
| + | With thy beloved name, thou Child of love and light. |
| + | |signature=The Revolt of Islam<br>(a fragment of [https://en.wikisource.org/wiki/The_Revolt_of_Islam/Dedication Dedication])<br>by Percy Bysshe Shelley, 1817}} |
| {{Style S-HPB SB. Continues on | 3-181}} | | {{Style S-HPB SB. Continues on | 3-181}} |