HPB-SB-4-37: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
| image = SB-04-037.jpg | | image = SB-04-037.jpg | ||
| notes = | | notes = | ||
}} | }} | ||
{{Style P-HPB SB. Title continued | | {{Style P-HPB SB. Title continued|From Across the Ocean|4-36}} | ||
проявленiя эластичных религiозныхъ убҍжденiй американцевъ, это доказывается тҍмъ, что я разскажу ниже о өеозофическомъ или, какъ иногда оно само себя называетъ, франъ-масонскомъ обществҍ, имҍющемъ нҍсколько сотъ, едва ли не болҍе 1000 членовъ, подъ предсҍдательствомъ полковника Олькотта. Эта личность уже извҍстна русской публике изъ статей профессора Вагнера о медiумахъ, братьяхъ Эдди. Өеозофическое общество, по моему мнҍнию, есть ничто иное, какъ собранiе старыхъ знакомыхъ нашихъ спиритовъ, подъ новой кличкой и новой полумаской. Полумаской, говорю я, потому что они хотя в словахъ и на деле ничҍмъ не стҍсняютъ свободы исповҍданий своихъ членовъ, требуя отъ нихъ единственно сохраненiя (хотя-бы только наружнаго) уваженiя къ отвлеченной идеҍ Божества, тҍм не менҍе самъ президентъ и всҍ члены исправляющiе какiя-бы то ни было должности, – спириты. Цҍль өеозофического общества (по опредҍленiю ихъ президента) – распространенiе ''истины'' въ широчайшемъ смыслҍ этого слова, не стҍсняясь ни предвзятыми мнҍнiями, ни установившимися силою времени вҍрованiями, прошедших поколений, ни даже собственными воззрҍниями главнаго персонала Общества. Ради достижения этой единой цҍли они (члены) должны равно изучать науки, исторiю всҍхъ народов, религiи, вҍрованiя всҍхъ вҍковъ и въ особенности психологiю, – духовныя силы человҍка и соотношенiя этих силъ съ законами природы. Оно не беретъ на себя поучать чему-бы то ни было, ибо, находя современныя науки и вҍроисповеданiя далеко неудовлетворительными для тҍхъ нравственныхъ и умственныхъ силъ, которыя природа дала человҍчеству, оно молитъ своихъ сочленов прилежно изучать всҍ ея и открытыя уже наукой и сокровенныя еще, силы. И так, теоретическая цҍль общества – истина; практическая же – добрыя дҍла. Благодҍянiя не одним өеозофамъ, но всему человҍчеству. Девизъ его: „не слово – а дело!“ Гербъ:- Звҍзда въ кольцҍ изъ змҍя, кусающего свой хвостъ, символъ вҍчности. Одно изъ самыхъ непреложных вҍрованiй Өеозофов – вҍчность. Они не признаютъ безусловной смерти ни в чемъ: въ природҍ ''нҍтъ уничтоженiя''; есть только ''измҍненiе'' одной формы жизни въ другую. Все отъ человҍка до былинки полевой ежедневно умираетъ, чтобы ежедневно нарождаться. Только былинка всякую весну зацвҍтаетъ красой видимой человҍческому зрҍнию; люди же, умирая, возрождаются для болҍе совершенной жизни и вотъ эту-то жизнь безсмертнаго нашего духа өеозофы и стремятся уяснить и изучить, посредством, еще плохо опредҍленныхъ, духовныхъ силъ человҍчества ''живущаго'' – надъ отшедшимъ, притяжательныхъ свойств душъ еще облаченныхъ матерiей, надъ душами уже освободившимися отъ земныхъ узъ, но могущихъ однако, при извҍстныхъ условияхъ, временно облекаться ими — матерiализоваться. Первая половина этого, почти общаго вҍрованiя всҍхъ өеозофовъ, стара, какъ миръ и они далеко не могутъ предъявить на нее монополiи. Только вторая половина его нҍсколько новҍе, ибо измышлена гг. медiумами и есть неотъемлемая собственность спиритизма. По крайней мҍрҍ ни в одной легендҍ о духовызыванияхъ древнихъ Локустъ кажется, не сказано, чтобы тҍни, вызывавшiяся ими изъ царства Плутона, могли осязаемо творить обрядъ shake hands`а или щелкать суставами пальцевъ, прохаживаясь босикомъ, какъ щелкаютъ оригинальные духи вызываемые братьями Эдди... Духовызыванiя не новы; – но открытiе пресловутой ''матерьялизации'' вполнҍ принадлежитъ концу XIX вҍка. Исполать его духовидцамъ и вызывателямъ!.. Отыскивая усердно практическаго приложенiя своихъ открытiй на пользу человҍчества, медiумы-спириты распространятъ, быть можетъ, свое искусство облекать ''матерiей'', т.е. плотью и кровью не однҍ души своихъ отшедшихъ братий, но и ''паръ'' исходящiй (по мнҍнiю старыхъ ключницъ) изъ животныхъ разстающихся съ симъ бреннымъ мiромъ. Тогда, какая экономiя по части бифштексов и жаркихъ!.. Одна какая нибудь корова или откормленная индҍйка можетъ насыщать всю жизнь, а perpétuité нҍсколько сҍмей өеозофовъ. Мое предположенiе имҍетъ тҍмъ болҍе вҍроятiя, что съ новыми условiями предлагаемыми G. Adams, въ Бостонской газетҍ ''Знамя света'', обманы по части матерiализацiи духовъ не мыслимъ. Онъ предлагаетъ всҍмъ медiумам подъ страхомъ прослыть обманщиками, не иначе приступать къ своимъ практическим занятиямъ, какъ окруживъ себя вмҍстҍ съ своимъ кресломъ и съ достаточнымъ пространствомъ для свободнаго движенiя имҍющихъ появляться духовъ, сҍтью изъ ткани достаточно прозрачной и достаточно свободно натянутой, чтобъ матерiализованныя души родственнниковъ не только были доступны зрҍнiю общества, но даже могли-бы пожимать его членамъ руки и цҍловаться съ ними. Лишь-бы тҍла, которыя были компактны и до магическаго сна духовызывателя, не могли проникнуть въ заколдованную среду, въ предҍлах которой должны появляться духи, ''не прорвавъ сҍти''. Если гг. спириты при этихъ стҍснительныхъ условiяхъ покажутъ собранiю нҍсколькихъ и даже ''хоть одного'' посҍтителя изъ мира тҍней, да еще матерьялизованнаго въ его былыя плоть и кровь, тогда, мнҍ кажется, никто не усумнится въ возможности приложенiя моей гипотезы (о безконечномъ зажаривании мяса одной и той-же коровы) къ жизненной практикҍ. Вотъ подобное открытие было-бы дҍйствительно такiм ''всемiрнымъ'' благодҍянiем,какое добивается оказать человҍчеству новое общество Нью-Iоркскихъ Франъ-масоновъ!... Тогда не понадобилась-бы спиритизму даже такая талантливая защита, какъ вновь вышедшее въ Бостонҍ сочиненiе Альфреда-Росселя-Валласа извҍстнаго натуралиста и сотоварища Дарвина по изысканiямъ его о происхожденiи видов. Сочиненiе это подъ заглавiемъ; „De{{Style S-HPB SB. HPB crossed out|p}}{{Style S-HPB SB. HPB note|f}}ence of Modern Spiritualism“ гласитъ, что мнҍние составленное о современномъ спиритуализмҍ (будто-бы оно ничто иное, какъ возрожденiе старыхъ предразсудковъ и суевҍрiй), совершенно ложно; что собранiе людей, проповҍдующихъ изученiе человеческой природы посредствомъ строгаго изслҍдованiя ея нравственныхъ силъ, поучающее стяжанiю блаженства будущей жизни посредством возможно полнҍйшаго развитiя нашихъ умственныхъ и душевныхъ способностей, – есть и должно быть естественнымъ врагомъ всякаго суевҍрiя. „Спиритуализм“ говоритъ достопочтенный А. Р. Валласъ, „есть наука опытовъ, развитiе которой представитъ грядущимъ поколҍнiямъ возможность наконецъ найдти основанiе истинной философiи. Онъ совершенно уничтожаетъ древнiе термины: «сверъхестественнаго» и «чудеснаго» распространяя болҍе яркiй светъ на царство и законы природы и тҍмъ самымъ естественно объясняя все, что истинно и вҍрно въ такъ-называемыхъ ''чудесахъ'' всҍхъ вҍковъ. Онъ одинъ можетъ излечить вҍковое зло религiозныхъ препирательствъ человҍчества, борющегося за свои вҍрованiя, Спиритуализмъ въ состоянiи будетъ {{Style S-HPB SB. Continues on |4-38}} | {{Style P-No indent|under which the elastic religious beliefs of Americans manifest themselves. This can be proved by what I will presently tell about the Theosophical, or as it sometimes prefers to call itself, Masonic<ref>So far, this assertion has not found confirmation in the writings of the Founders of the Theosophical Society. In 1877, V.P. Zhelihovsky's views of the theosophical principles were rather superficial as she was only beginning to learn more about them. Hence, her erroneous opinion largely shared by the public.</ref> Society numbering hundreds if not exceeding 1,000 members presided by Col. Olcott. His personality has become known to the Russian public through Professor Wagner's articles on the Eddy mediums.<ref>N.P. Wagner, ''Mediumism'', Russkiy Vestnik, 1875, No. 10.</ref> The Theosophical Society, I believe, is nothing but an association of our old acquaintances, Spiritists, acting under a new alias, a new half mask.<ref>A few years later and until her death H. P. Blavatsky repeatedly denied similar speculations. In the ''Theosophical Glossary'', for instance, she calls spiritualism ''necromancy'' (''vide'': Spiritualism); but in the early years, when the teaching of theosophy could not yet be publicly given out, she called herself a spiritualist when she proved the plausibility of phenomena. On this occasion, see her "[https://en.teopedia.org/lib/HPB-SB-1-20.1 Important note]", pasted in Scrapbooks, [[HPB-SB-1-20.1|vol.1, page 20.1]] (inlay to page 20).</ref> Half mask, I say, because even though they grant, in word and in deed, full freedom to their members to profess their own faiths while demanding of them only respect (at least, merely outward) for the abstract idea of Deity, the President himself as well as all others Society functionaries are Spiritists. The object of the Theosophical Society (as determined by their President) consists in spreading ''Truth'', which is understood in the broadest sense of the word, defying any preconceived views or time-honored faiths of the past generations or even personal outlooks of the Society's Head Office personnel. To achieve this one object, they (the members) are equally expected to study sciences, history of all nations, their religions, faiths of all ages, and especially, psychology – human spiritual powers and correlations between these powers and laws of Nature. It does not pretend to teach but, finding modern sciences and faiths far too unsatisfactory for explanation of moral and mental powers granted by Nature to mankind, it prays that its members meticulously study all of its Powers, those discovered by Science and those remaining still hidden. Thus, the Society's theoretical object is Truth while its practical one is good acts, benefaction not for Theosophists alone but, rather, for the whole of Mankind. The Society's motto is: “It's not words that matter but acts!”, the emblem being a star encircled by a serpent biting its own tail – a symbol of Eternity. Eternity is one of the fundamental tenets of Theosophists. They do not recognize unconditional death in anything: ''there is no annihilation'' in Nature but only a ''change'' of form. Everything, from man down to the tiniest blade of grass, dies daily only to be daily reborn. Only, this blade of grass, when spring comes, will blossom in a beauty visible to human sight while men, after dying, are reborn into a more perfect life, this life of our immortal spirit being what Theosophists are striving to comprehend and fathom, for which purpose they resort to the still poorly determined spiritual powers of the ''living'', feeble though they are as compared to those of the dead, and the inherent faculties of the soul still imprisoned in matter, however inferior they may be compared to those of the souls already liberated from their earthly bonds, which, however, are still capable, under certain conditions, of reassuming their earthly clothes – materializing. The first half of this almost universal belief shared by all Theosophists is as old as the world, and no monopoly in it can be claimed by them. It's only the second half which is somewhat new, for it was contemplated by Messrs. mediums and remains exclusive property of Spiritism. At any rate, none of the ancient legends mentioning the invocation of spirits seems to say that shadows invoked from Pluto's realm could really create a tangible handshake ritual or snap their fingers while strolling barefoot, as the original spirits at the Eddy Homestead did. . . Invocation of spirits is nothing new, but the discovery of the notorious ''materialization'' is an undeniable fruit of the latter half of the 20<sup>th</sup> century. Praise be to its seers and invokers! . . By searching painstakingly for the practical application of their discoveries for the benefit of humankind, spirit mediums will, perhaps, succeed in spreading their art of clothing things with ''matter'', ''i.e.'', with flesh and blood, so that from materializing the souls of their departed neighbors they can proceed to materializing also the ''vapor'' issuing (as old housekeepers believe) from animals parting with this transitory world. Among other things, humanity would be saving on cooking steaks and roasts! . . One such cow or well-fed turkey could provide a few families of Theosophists with fresh meat'' à perpétuité''<ref>Perpetually (''Fr''.)</ref>. What makes my hypothesis even more plausible is the new conditions enunciated by G. Adams in the Boston ''Banner of Light'' – conditions under which any fraud with regard to the invocation of spirits would become unthinkable. All mediums, he says, lest they be branded as impostors, should begin their practical sessions in no other manner but by surrounding themselves – their chairs and space sufficient for spirits to appear and move around included – with a net made of a cloth transparent and loose enough for the materialized souls of relatives not only to be visible to the public but also to be able to shake hands with their families and even kiss them. The only precaution to be taken in such situations is to ascertain that no body, compact enough even ''prior'' to the invoker's magical sleep, can get into the enchanted area within which spirits are expected to appear, without ''breaking'' ''the net''. Should the honorable Spiritists, even under so restricted conditions, prove able to demonstrate a few or, ''at least'', ''one sole'' visitor from the world of shadows – materialized, moreover, into what once was his own flesh and blood – then, I believe, nobody will be able to further question the possibility of applying my above-mentioned hypothesis (with regard to perpetually roasting the meat of the same cow) to living practice. A discovery like this would become a truly ''universal'' boon that the New York Masonic Society is so strenuously striving to give to humanity! Then, Spiritism would hardly need even such a talented defense as a work (published recently in Boston) by Alfred Russel Wallace, a well-known naturalist and Ch. Darwin's companion in their researches into the origin of species. This work titled ''A Defense of Modern Spiritualism'' (1874) states that “the assertion so often made, that Spiritualism is . . . the revival of old superstitions, is . . . utterly unfounded,” that a group of people “which inculcates investigation” of human nature through the strict exploration of its moral powers; “which teaches that happiness in a future life can be secured by cultivating and developing to the utmost the higher faculties of our intellectual and moral nature . . . is and must be the natural enemy of all superstition.”}} | ||
“Spiritualism,” honorable A. P. Wallace continues, – | |||
{{Style P-Quote|“is an experimental science, and affords the only sure foundation for a true philosophy . . . It abolishes the terms ‘supernatural’ and ‘miracle’ by an extension of the sphere of law and the realm of nature; and in doing so it takes up and explains whatever is true in the superstitions and so-called ''miracles'' of all ages. It, and it alone, is able to harmonize conflicting creeds,” . . . which have “for so many ages been the source of . . . incalculable evil; and it will be able{{Style S-HPB SB. Continues on|4-38}}}} | |||
---- | |||
==== Original text in Old Russian ==== | |||
{{Style P-No indent|проявленiя эластичных религiозныхъ убҍжденiй американцевъ, это доказывается тҍмъ, что я разскажу ниже о өеозофическомъ или, какъ иногда оно само себя называетъ, франъ-масонскомъ обществҍ, имҍющемъ нҍсколько сотъ, едва ли не болҍе 1000 членовъ, подъ предсҍдательствомъ полковника Олькотта. Эта личность уже извҍстна русской публике изъ статей профессора Вагнера о медiумахъ, братьяхъ Эдди. Өеозофическое общество, по моему мнҍнию, есть ничто иное, какъ собранiе старыхъ знакомыхъ нашихъ спиритовъ, подъ новой кличкой и новой полумаской. Полумаской, говорю я, потому что они хотя в словахъ и на деле ничҍмъ не стҍсняютъ свободы исповҍданий своихъ членовъ, требуя отъ нихъ единственно сохраненiя (хотя-бы только наружнаго) уваженiя къ отвлеченной идеҍ Божества, тҍм не менҍе самъ президентъ и всҍ члены исправляющiе какiя-бы то ни было должности, – спириты. Цҍль өеозофического общества (по опредҍленiю ихъ президента) – распространенiе ''истины'' въ широчайшемъ смыслҍ этого слова, не стҍсняясь ни предвзятыми мнҍнiями, ни установившимися силою времени вҍрованiями, прошедших поколений, ни даже собственными воззрҍниями главнаго персонала Общества. Ради достижения этой единой цҍли они (члены) должны равно изучать науки, исторiю всҍхъ народов, религiи, вҍрованiя всҍхъ вҍковъ и въ особенности психологiю, – духовныя силы человҍка и соотношенiя этих силъ съ законами природы. Оно не беретъ на себя поучать чему-бы то ни было, ибо, находя современныя науки и вҍроисповеданiя далеко неудовлетворительными для тҍхъ нравственныхъ и умственныхъ силъ, которыя природа дала человҍчеству, оно молитъ своихъ сочленов прилежно изучать всҍ ея и открытыя уже наукой и сокровенныя еще, силы. И так, теоретическая цҍль общества – истина; практическая же – добрыя дҍла. Благодҍянiя не одним өеозофамъ, но всему человҍчеству. Девизъ его: „не слово – а дело!“ Гербъ:- Звҍзда въ кольцҍ изъ змҍя, кусающего свой хвостъ, символъ вҍчности. Одно изъ самыхъ непреложных вҍрованiй Өеозофов – вҍчность. Они не признаютъ безусловной смерти ни в чемъ: въ природҍ ''нҍтъ уничтоженiя''; есть только ''измҍненiе'' одной формы жизни въ другую. Все отъ человҍка до былинки полевой ежедневно умираетъ, чтобы ежедневно нарождаться. Только былинка всякую весну зацвҍтаетъ красой видимой человҍческому зрҍнию; люди же, умирая, возрождаются для болҍе совершенной жизни и вотъ эту-то жизнь безсмертнаго нашего духа өеозофы и стремятся уяснить и изучить, посредством, еще плохо опредҍленныхъ, духовныхъ силъ человҍчества ''живущаго'' – надъ отшедшимъ, притяжательныхъ свойств душъ еще облаченныхъ матерiей, надъ душами уже освободившимися отъ земныхъ узъ, но могущихъ однако, при извҍстныхъ условияхъ, временно облекаться ими — матерiализоваться. Первая половина этого, почти общаго вҍрованiя всҍхъ өеозофовъ, стара, какъ миръ и они далеко не могутъ предъявить на нее монополiи. Только вторая половина его нҍсколько новҍе, ибо измышлена гг. медiумами и есть неотъемлемая собственность спиритизма. По крайней мҍрҍ ни в одной легендҍ о духовызыванияхъ древнихъ Локустъ кажется, не сказано, чтобы тҍни, вызывавшiяся ими изъ царства Плутона, могли осязаемо творить обрядъ shake hands`а или щелкать суставами пальцевъ, прохаживаясь босикомъ, какъ щелкаютъ оригинальные духи вызываемые братьями Эдди... Духовызыванiя не новы; – но открытiе пресловутой ''матерьялизации'' вполнҍ принадлежитъ концу XIX вҍка. Исполать его духовидцамъ и вызывателямъ!.. Отыскивая усердно практическаго приложенiя своихъ открытiй на пользу человҍчества, медiумы-спириты распространятъ, быть можетъ, свое искусство облекать ''матерiей'', т.е. плотью и кровью не однҍ души своихъ отшедшихъ братий, но и ''паръ'' исходящiй (по мнҍнiю старыхъ ключницъ) изъ животныхъ разстающихся съ симъ бреннымъ мiромъ. Тогда, какая экономiя по части бифштексов и жаркихъ!.. Одна какая нибудь корова или откормленная индҍйка можетъ насыщать всю жизнь, а perpétuité нҍсколько сҍмей өеозофовъ. Мое предположенiе имҍетъ тҍмъ болҍе вҍроятiя, что съ новыми условiями предлагаемыми G. Adams, въ Бостонской газетҍ ''Знамя света'', обманы по части матерiализацiи духовъ не мыслимъ. Онъ предлагаетъ всҍмъ медiумам подъ страхомъ прослыть обманщиками, не иначе приступать къ своимъ практическим занятиямъ, какъ окруживъ себя вмҍстҍ съ своимъ кресломъ и съ достаточнымъ пространствомъ для свободнаго движенiя имҍющихъ появляться духовъ, сҍтью изъ ткани достаточно прозрачной и достаточно свободно натянутой, чтобъ матерiализованныя души родственнниковъ не только были доступны зрҍнiю общества, но даже могли-бы пожимать его членамъ руки и цҍловаться съ ними. Лишь-бы тҍла, которыя были компактны и до магическаго сна духовызывателя, не могли проникнуть въ заколдованную среду, въ предҍлах которой должны появляться духи, ''не прорвавъ сҍти''. Если гг. спириты при этихъ стҍснительныхъ условiяхъ покажутъ собранiю нҍсколькихъ и даже ''хоть одного'' посҍтителя изъ мира тҍней, да еще матерьялизованнаго въ его былыя плоть и кровь, тогда, мнҍ кажется, никто не усумнится въ возможности приложенiя моей гипотезы (о безконечномъ зажаривании мяса одной и той-же коровы) къ жизненной практикҍ. Вотъ подобное открытие было-бы дҍйствительно такiм ''всемiрнымъ'' благодҍянiем,какое добивается оказать человҍчеству новое общество Нью-Iоркскихъ Франъ-масоновъ!... Тогда не понадобилась-бы спиритизму даже такая талантливая защита, какъ вновь вышедшее въ Бостонҍ сочиненiе Альфреда-Росселя-Валласа извҍстнаго натуралиста и сотоварища Дарвина по изысканiямъ его о происхожденiи видов. Сочиненiе это подъ заглавiемъ; „De{{Style S-HPB SB. HPB crossed out|p}}{{Style S-HPB SB. HPB note|f}}ence of Modern Spiritualism“ гласитъ, что мнҍние составленное о современномъ спиритуализмҍ (будто-бы оно ничто иное, какъ возрожденiе старыхъ предразсудковъ и суевҍрiй), совершенно ложно; что собранiе людей, проповҍдующихъ изученiе человеческой природы посредствомъ строгаго изслҍдованiя ея нравственныхъ силъ, поучающее стяжанiю блаженства будущей жизни посредством возможно полнҍйшаго развитiя нашихъ умственныхъ и душевныхъ способностей, – есть и должно быть естественнымъ врагомъ всякаго суевҍрiя. „Спиритуализм“ говоритъ достопочтенный А. Р. Валласъ, „есть наука опытовъ, развитiе которой представитъ грядущимъ поколҍнiямъ возможность наконецъ найдти основанiе истинной философiи. Онъ совершенно уничтожаетъ древнiе термины: «сверъхестественнаго» и «чудеснаго» распространяя болҍе яркiй светъ на царство и законы природы и тҍмъ самымъ естественно объясняя все, что истинно и вҍрно въ такъ-называемыхъ ''чудесахъ'' всҍхъ вҍковъ. Онъ одинъ можетъ излечить вҍковое зло религiозныхъ препирательствъ человҍчества, борющегося за свои вҍрованiя, Спиритуализмъ въ состоянiи будетъ {{Style S-HPB SB. Continues on |4-38}}}} | |||
---- | |||
{{HPB-SB-footer-footnotes}} |
Latest revision as of 11:14, 13 December 2022
Legend
< From Across the Ocean (continued from page 4-36) >
under which the elastic religious beliefs of Americans manifest themselves. This can be proved by what I will presently tell about the Theosophical, or as it sometimes prefers to call itself, Masonic[1] Society numbering hundreds if not exceeding 1,000 members presided by Col. Olcott. His personality has become known to the Russian public through Professor Wagner's articles on the Eddy mediums.[2] The Theosophical Society, I believe, is nothing but an association of our old acquaintances, Spiritists, acting under a new alias, a new half mask.[3] Half mask, I say, because even though they grant, in word and in deed, full freedom to their members to profess their own faiths while demanding of them only respect (at least, merely outward) for the abstract idea of Deity, the President himself as well as all others Society functionaries are Spiritists. The object of the Theosophical Society (as determined by their President) consists in spreading Truth, which is understood in the broadest sense of the word, defying any preconceived views or time-honored faiths of the past generations or even personal outlooks of the Society's Head Office personnel. To achieve this one object, they (the members) are equally expected to study sciences, history of all nations, their religions, faiths of all ages, and especially, psychology – human spiritual powers and correlations between these powers and laws of Nature. It does not pretend to teach but, finding modern sciences and faiths far too unsatisfactory for explanation of moral and mental powers granted by Nature to mankind, it prays that its members meticulously study all of its Powers, those discovered by Science and those remaining still hidden. Thus, the Society's theoretical object is Truth while its practical one is good acts, benefaction not for Theosophists alone but, rather, for the whole of Mankind. The Society's motto is: “It's not words that matter but acts!”, the emblem being a star encircled by a serpent biting its own tail – a symbol of Eternity. Eternity is one of the fundamental tenets of Theosophists. They do not recognize unconditional death in anything: there is no annihilation in Nature but only a change of form. Everything, from man down to the tiniest blade of grass, dies daily only to be daily reborn. Only, this blade of grass, when spring comes, will blossom in a beauty visible to human sight while men, after dying, are reborn into a more perfect life, this life of our immortal spirit being what Theosophists are striving to comprehend and fathom, for which purpose they resort to the still poorly determined spiritual powers of the living, feeble though they are as compared to those of the dead, and the inherent faculties of the soul still imprisoned in matter, however inferior they may be compared to those of the souls already liberated from their earthly bonds, which, however, are still capable, under certain conditions, of reassuming their earthly clothes – materializing. The first half of this almost universal belief shared by all Theosophists is as old as the world, and no monopoly in it can be claimed by them. It's only the second half which is somewhat new, for it was contemplated by Messrs. mediums and remains exclusive property of Spiritism. At any rate, none of the ancient legends mentioning the invocation of spirits seems to say that shadows invoked from Pluto's realm could really create a tangible handshake ritual or snap their fingers while strolling barefoot, as the original spirits at the Eddy Homestead did. . . Invocation of spirits is nothing new, but the discovery of the notorious materialization is an undeniable fruit of the latter half of the 20th century. Praise be to its seers and invokers! . . By searching painstakingly for the practical application of their discoveries for the benefit of humankind, spirit mediums will, perhaps, succeed in spreading their art of clothing things with matter, i.e., with flesh and blood, so that from materializing the souls of their departed neighbors they can proceed to materializing also the vapor issuing (as old housekeepers believe) from animals parting with this transitory world. Among other things, humanity would be saving on cooking steaks and roasts! . . One such cow or well-fed turkey could provide a few families of Theosophists with fresh meat à perpétuité[4]. What makes my hypothesis even more plausible is the new conditions enunciated by G. Adams in the Boston Banner of Light – conditions under which any fraud with regard to the invocation of spirits would become unthinkable. All mediums, he says, lest they be branded as impostors, should begin their practical sessions in no other manner but by surrounding themselves – their chairs and space sufficient for spirits to appear and move around included – with a net made of a cloth transparent and loose enough for the materialized souls of relatives not only to be visible to the public but also to be able to shake hands with their families and even kiss them. The only precaution to be taken in such situations is to ascertain that no body, compact enough even prior to the invoker's magical sleep, can get into the enchanted area within which spirits are expected to appear, without breaking the net. Should the honorable Spiritists, even under so restricted conditions, prove able to demonstrate a few or, at least, one sole visitor from the world of shadows – materialized, moreover, into what once was his own flesh and blood – then, I believe, nobody will be able to further question the possibility of applying my above-mentioned hypothesis (with regard to perpetually roasting the meat of the same cow) to living practice. A discovery like this would become a truly universal boon that the New York Masonic Society is so strenuously striving to give to humanity! Then, Spiritism would hardly need even such a talented defense as a work (published recently in Boston) by Alfred Russel Wallace, a well-known naturalist and Ch. Darwin's companion in their researches into the origin of species. This work titled A Defense of Modern Spiritualism (1874) states that “the assertion so often made, that Spiritualism is . . . the revival of old superstitions, is . . . utterly unfounded,” that a group of people “which inculcates investigation” of human nature through the strict exploration of its moral powers; “which teaches that happiness in a future life can be secured by cultivating and developing to the utmost the higher faculties of our intellectual and moral nature . . . is and must be the natural enemy of all superstition.”
“Spiritualism,” honorable A. P. Wallace continues, –
“is an experimental science, and affords the only sure foundation for a true philosophy . . . It abolishes the terms ‘supernatural’ and ‘miracle’ by an extension of the sphere of law and the realm of nature; and in doing so it takes up and explains whatever is true in the superstitions and so-called miracles of all ages. It, and it alone, is able to harmonize conflicting creeds,” . . . which have “for so many ages been the source of . . . incalculable evil; and it will be able<... continues on page 4-38 >
Original text in Old Russian
проявленiя эластичных религiозныхъ убҍжденiй американцевъ, это доказывается тҍмъ, что я разскажу ниже о өеозофическомъ или, какъ иногда оно само себя называетъ, франъ-масонскомъ обществҍ, имҍющемъ нҍсколько сотъ, едва ли не болҍе 1000 членовъ, подъ предсҍдательствомъ полковника Олькотта. Эта личность уже извҍстна русской публике изъ статей профессора Вагнера о медiумахъ, братьяхъ Эдди. Өеозофическое общество, по моему мнҍнию, есть ничто иное, какъ собранiе старыхъ знакомыхъ нашихъ спиритовъ, подъ новой кличкой и новой полумаской. Полумаской, говорю я, потому что они хотя в словахъ и на деле ничҍмъ не стҍсняютъ свободы исповҍданий своихъ членовъ, требуя отъ нихъ единственно сохраненiя (хотя-бы только наружнаго) уваженiя къ отвлеченной идеҍ Божества, тҍм не менҍе самъ президентъ и всҍ члены исправляющiе какiя-бы то ни было должности, – спириты. Цҍль өеозофического общества (по опредҍленiю ихъ президента) – распространенiе истины въ широчайшемъ смыслҍ этого слова, не стҍсняясь ни предвзятыми мнҍнiями, ни установившимися силою времени вҍрованiями, прошедших поколений, ни даже собственными воззрҍниями главнаго персонала Общества. Ради достижения этой единой цҍли они (члены) должны равно изучать науки, исторiю всҍхъ народов, религiи, вҍрованiя всҍхъ вҍковъ и въ особенности психологiю, – духовныя силы человҍка и соотношенiя этих силъ съ законами природы. Оно не беретъ на себя поучать чему-бы то ни было, ибо, находя современныя науки и вҍроисповеданiя далеко неудовлетворительными для тҍхъ нравственныхъ и умственныхъ силъ, которыя природа дала человҍчеству, оно молитъ своихъ сочленов прилежно изучать всҍ ея и открытыя уже наукой и сокровенныя еще, силы. И так, теоретическая цҍль общества – истина; практическая же – добрыя дҍла. Благодҍянiя не одним өеозофамъ, но всему человҍчеству. Девизъ его: „не слово – а дело!“ Гербъ:- Звҍзда въ кольцҍ изъ змҍя, кусающего свой хвостъ, символъ вҍчности. Одно изъ самыхъ непреложных вҍрованiй Өеозофов – вҍчность. Они не признаютъ безусловной смерти ни в чемъ: въ природҍ нҍтъ уничтоженiя; есть только измҍненiе одной формы жизни въ другую. Все отъ человҍка до былинки полевой ежедневно умираетъ, чтобы ежедневно нарождаться. Только былинка всякую весну зацвҍтаетъ красой видимой человҍческому зрҍнию; люди же, умирая, возрождаются для болҍе совершенной жизни и вотъ эту-то жизнь безсмертнаго нашего духа өеозофы и стремятся уяснить и изучить, посредством, еще плохо опредҍленныхъ, духовныхъ силъ человҍчества живущаго – надъ отшедшимъ, притяжательныхъ свойств душъ еще облаченныхъ матерiей, надъ душами уже освободившимися отъ земныхъ узъ, но могущихъ однако, при извҍстныхъ условияхъ, временно облекаться ими — матерiализоваться. Первая половина этого, почти общаго вҍрованiя всҍхъ өеозофовъ, стара, какъ миръ и они далеко не могутъ предъявить на нее монополiи. Только вторая половина его нҍсколько новҍе, ибо измышлена гг. медiумами и есть неотъемлемая собственность спиритизма. По крайней мҍрҍ ни в одной легендҍ о духовызыванияхъ древнихъ Локустъ кажется, не сказано, чтобы тҍни, вызывавшiяся ими изъ царства Плутона, могли осязаемо творить обрядъ shake hands`а или щелкать суставами пальцевъ, прохаживаясь босикомъ, какъ щелкаютъ оригинальные духи вызываемые братьями Эдди... Духовызыванiя не новы; – но открытiе пресловутой матерьялизации вполнҍ принадлежитъ концу XIX вҍка. Исполать его духовидцамъ и вызывателямъ!.. Отыскивая усердно практическаго приложенiя своихъ открытiй на пользу человҍчества, медiумы-спириты распространятъ, быть можетъ, свое искусство облекать матерiей, т.е. плотью и кровью не однҍ души своихъ отшедшихъ братий, но и паръ исходящiй (по мнҍнiю старыхъ ключницъ) изъ животныхъ разстающихся съ симъ бреннымъ мiромъ. Тогда, какая экономiя по части бифштексов и жаркихъ!.. Одна какая нибудь корова или откормленная индҍйка можетъ насыщать всю жизнь, а perpétuité нҍсколько сҍмей өеозофовъ. Мое предположенiе имҍетъ тҍмъ болҍе вҍроятiя, что съ новыми условiями предлагаемыми G. Adams, въ Бостонской газетҍ Знамя света, обманы по части матерiализацiи духовъ не мыслимъ. Онъ предлагаетъ всҍмъ медiумам подъ страхомъ прослыть обманщиками, не иначе приступать къ своимъ практическим занятиямъ, какъ окруживъ себя вмҍстҍ съ своимъ кресломъ и съ достаточнымъ пространствомъ для свободнаго движенiя имҍющихъ появляться духовъ, сҍтью изъ ткани достаточно прозрачной и достаточно свободно натянутой, чтобъ матерiализованныя души родственнниковъ не только были доступны зрҍнiю общества, но даже могли-бы пожимать его членамъ руки и цҍловаться съ ними. Лишь-бы тҍла, которыя были компактны и до магическаго сна духовызывателя, не могли проникнуть въ заколдованную среду, въ предҍлах которой должны появляться духи, не прорвавъ сҍти. Если гг. спириты при этихъ стҍснительныхъ условiяхъ покажутъ собранiю нҍсколькихъ и даже хоть одного посҍтителя изъ мира тҍней, да еще матерьялизованнаго въ его былыя плоть и кровь, тогда, мнҍ кажется, никто не усумнится въ возможности приложенiя моей гипотезы (о безконечномъ зажаривании мяса одной и той-же коровы) къ жизненной практикҍ. Вотъ подобное открытие было-бы дҍйствительно такiм всемiрнымъ благодҍянiем,какое добивается оказать человҍчеству новое общество Нью-Iоркскихъ Франъ-масоновъ!... Тогда не понадобилась-бы спиритизму даже такая талантливая защита, какъ вновь вышедшее въ Бостонҍ сочиненiе Альфреда-Росселя-Валласа извҍстнаго натуралиста и сотоварища Дарвина по изысканiямъ его о происхожденiи видов. Сочиненiе это подъ заглавiемъ; „Depfence of Modern Spiritualism“ гласитъ, что мнҍние составленное о современномъ спиритуализмҍ (будто-бы оно ничто иное, какъ возрожденiе старыхъ предразсудковъ и суевҍрiй), совершенно ложно; что собранiе людей, проповҍдующихъ изученiе человеческой природы посредствомъ строгаго изслҍдованiя ея нравственныхъ силъ, поучающее стяжанiю блаженства будущей жизни посредством возможно полнҍйшаго развитiя нашихъ умственныхъ и душевныхъ способностей, – есть и должно быть естественнымъ врагомъ всякаго суевҍрiя. „Спиритуализм“ говоритъ достопочтенный А. Р. Валласъ, „есть наука опытовъ, развитiе которой представитъ грядущимъ поколҍнiямъ возможность наконецъ найдти основанiе истинной философiи. Онъ совершенно уничтожаетъ древнiе термины: «сверъхестественнаго» и «чудеснаго» распространяя болҍе яркiй светъ на царство и законы природы и тҍмъ самымъ естественно объясняя все, что истинно и вҍрно въ такъ-называемыхъ чудесахъ всҍхъ вҍковъ. Онъ одинъ можетъ излечить вҍковое зло религiозныхъ препирательствъ человҍчества, борющегося за свои вҍрованiя, Спиритуализмъ въ состоянiи будетъ <... continues on page 4-38 >
Editor's notes
- ↑ So far, this assertion has not found confirmation in the writings of the Founders of the Theosophical Society. In 1877, V.P. Zhelihovsky's views of the theosophical principles were rather superficial as she was only beginning to learn more about them. Hence, her erroneous opinion largely shared by the public.
- ↑ N.P. Wagner, Mediumism, Russkiy Vestnik, 1875, No. 10.
- ↑ A few years later and until her death H. P. Blavatsky repeatedly denied similar speculations. In the Theosophical Glossary, for instance, she calls spiritualism necromancy (vide: Spiritualism); but in the early years, when the teaching of theosophy could not yet be publicly given out, she called herself a spiritualist when she proved the plausibility of phenomena. On this occasion, see her "Important note", pasted in Scrapbooks, vol.1, page 20.1 (inlay to page 20).
- ↑ Perpetually (Fr.)