Changes

81 bytes removed ,  06:01, 9 May 2020
m
some text improvements
Line 29: Line 29:  
|}
 
|}
   −
{{Style S-HPB SB. Lost|}}{{Style S-HPB SB. HPB note|Flashes of }}
     −
{{Style S-HPB SB. HPB note|The storm raised by D<sup>r</sup> G. Beard’s lies (HPB’s 1<sup>st</sup> letter)}}
+
<div align=center>{{Style S-HPB SB. HPB note|Flashes of}}
   −
{{Style S-HPB SB. Editors note|handwriting under the two pictures:}}
+
{{Style S-HPB SB. HPB note|The storm raised by D<sup>r</sup> G. Beard’s lies}}
   −
{{Style S-HPB SB. HPB note|The two rising Suns of Future Theosophy }}
+
{{Style S-HPB SB. HPB note|(HPB’s 1<sup>st</sup> letter)}}
{{Style S-HPB SB. HPB note|HSO HPB}}
      
{{Style S-HPB SB. Archivist note|Published in “A Modern Panarion” p.1, under the title of “The Eddy Manifestations”}}
 
{{Style S-HPB SB. Archivist note|Published in “A Modern Panarion” p.1, under the title of “The Eddy Manifestations”}}
 +
</div>
    
{{Style P-HPB SB. Title|Marvellous Spirit Manifestations<ref>The Daily Graphic, New York, Vol. V, October 30, 1874, p. 873</ref>}}
 
{{Style P-HPB SB. Title|Marvellous Spirit Manifestations<ref>The Daily Graphic, New York, Vol. V, October 30, 1874, p. 873</ref>}}
Line 70: Line 69:  
''Seventh and last''. A large grey-haired gentleman comes out attired in the conventional suit of black. The Russian decoration of Saint Ann hangs suspended by a large red moiré ribbon with two black stripes—a ribbon, as every Russian will know, belonging to said decoration. This ribbon is worn around his neck. I feel faint, for I think of recognizing my father. But the latter was a great deal taller. In my excitement I address him in English, and ask him: “Are you my father?” He shakes his head in the negative, and answers as plainly as any mortal man can speak, and in Russian, “No; I am your uncle.” The word “diadia” has been heard and remembered by all the audience. It means “uncle.”
 
''Seventh and last''. A large grey-haired gentleman comes out attired in the conventional suit of black. The Russian decoration of Saint Ann hangs suspended by a large red moiré ribbon with two black stripes—a ribbon, as every Russian will know, belonging to said decoration. This ribbon is worn around his neck. I feel faint, for I think of recognizing my father. But the latter was a great deal taller. In my excitement I address him in English, and ask him: “Are you my father?” He shakes his head in the negative, and answers as plainly as any mortal man can speak, and in Russian, “No; I am your uncle.” The word “diadia” has been heard and remembered by all the audience. It means “uncle.”
   −
But what of that? Dr. Beard knows it to be but a pitiful trick, and we must submit in silence. People that know me know that I am far from being credulous. {{Style S-HPB SB. HPB underlined|Though a Spiritualist<ref>H.P.B. rubbed out ‘a Spiritualist’ and wrote ‘{{Style S-HPB SB. HPB note|an Occultist}}’. – PM.</ref> of many years’ standing}}, I am more sceptical in receiving evidence from paid mediums than many unbelievers. But when I receive such evidence as I received at the Eddys’, I feel bound on my honour, and under the penalty of confessing myself a moral coward, to defend the mediums as well as the thousands of my brother and sister Spiritualists, against the conceit and slander of one man who has nothing and no one to back him in his assertions. I now hereby finally and publicly challenge Dr. Beard to the amount of $500 to produce before a public audience and under the same conditions the manifestations herein attested, or, failing this, to bear the ignominious consequences of his proposed ''exposé''.
+
But what of that? Dr. Beard knows it to be but a pitiful trick, and we must submit in silence. People that know me know that I am far from being credulous. {{Style S-HPB SB. HPB underlined|Though a Spiritualist<ref>H.P.B. rubbed out ‘a Spiritualist’ and wrote ‘{{Style S-HPB SB. HPB note|an Occultist}}’. – PM.</ref> of many years’ standing}}, I am more sceptical in receiving evidence from paid mediums than many unbelievers. But when I receive such evidence as I received at the Eddys’, I feel bound on my honour, and under the penalty of confessing myself a moral coward, to defend the mediums as well as the thousands of my brother and sister Spiritualists, {{Style S-HPB SB. HPB note|against}} the conceit and slander of one man who has nothing and no one to back him in his assertions. I now hereby finally and publicly challenge Dr. Beard to the amount of $500 to produce before a public audience and under the same conditions the manifestations herein attested, or, failing this, to bear the ignominious consequences of his proposed ''exposé''.
   −
{{Style P-Align right|H. P. Blavatsky.
+
{{Style P-Signature|H. P. Blavatsky.
    
124 East Sixteenth Street,
 
124 East Sixteenth Street,
Line 78: Line 77:  
October 27. {{Style S-HPB SB. HPB note|1874}}}}
 
October 27. {{Style S-HPB SB. HPB note|1874}}}}
   −
{{Style S-HPB SB. HPB note|They may be the portraits of the dead people then repro . . . . . (they certainly are not Spirits or Souls) yet a real . . . . . nomenon produced by the Elementaries. H.P.B.}}
+
{{Style S-HPB SB. HPB note|They may be the portraits of the dead people then {{Style S-HPB SB. Lost|repro . . .}} (they certainly are not Spirits or Souls) yet a real {{Style S-HPB SB. Lost|. . .}} nomenon produced by the Elementaries. H.P.B.}}