HPB-SB-3-227

From Teopedia library
Revision as of 02:53, 22 April 2022 by Pavel Malakhov (addition | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
vol. 3, p. 227
H. P. Blavatsky Scrapbooks
from Adyar arhives of the International Theosophical Society
vol. 3 (1875-1878)
 

Legend There are some special styles used in text.<br> Move over the names to get more information<br>or click DT to see all design templates

  • HPB note
  • HPB underlined
  • HPB crossed out
  • <Editors note>
  • <Archivist note>
  • Lost or unclear
<<     >>
engрус



Excitement in Russia
<continued from page 3-226>

...


Sound Ideas

<wanted>
<by Denton, Elizabeth M.F.>

...


Proffessor J.R. Buchanan

<wanted>

...


<wanted>

...


Watching and Waiting

<by Burnett, Julia M.>
<Cut without author>

From my upper window, at the close of day,
Sadly watching passers on their homeward way,
Sadly sweetly thinking of the joy and glee
When one came, my babies, home to you and me !

In the dusk, with faces close against the pane,
Peered we through the starlight, snow, or summer rain,
Happy hearts and faces watching through the gloom
For the blessed footstep that was sure to come.

Hark ! I hear its echo, babies mine, once more !
Hear the latch-key turning in the opening door !
From my knee you’re springing fearless in the gloom,
While I flood with radiance all the darkened room.

Swift you fly to meet him, open wide the door,
Closely are we gathered to his heart once more.
Tender kiss and blessing greet your childish glee,
But the warmest, babies, always was for me !

Fast my tears are falling o’er the memory sweet,
While I catch the echo still of passing feet ;
But through summer starlight or through wintry rain
Never, O my babies, will he come again !

We are now the wanderers in the dusk and gloom,
He the one that’s waiting in the happy home.
From his upper window, though we may not see,
He’s watching, O my babies, to welcome you and me.