Changes

1,943 bytes added ,  05:23, 21 March 2023
+Text in Russian
Line 7: Line 7:     
{{Style P-HPB SB. Title continued |The Inventor of the Age|5-107}}
 
{{Style P-HPB SB. Title continued |The Inventor of the Age|5-107}}
 +
 +
...
 +
    
{{HPB-SB-item
 
{{HPB-SB-item
Line 17: Line 20:  
  | author =
 
  | author =
 
  | title =Rich Men Hear the Gospel
 
  | title =Rich Men Hear the Gospel
  | subtitle =The Rav.Dr.John Hall Preaches Concerning the Devil
+
  | subtitle =The Rev. Dr. John Hall Preaches Concerning the Devil
 
  | untitled =
 
  | untitled =
 
  | source title =Sun, The
 
  | source title =Sun, The
 
  | source details =Monday, April 15, 1878
 
  | source details =Monday, April 15, 1878
  | publication date =
+
  | publication date = 1878-04-15
  | original date =1878-04-15
+
  | original date =
 
  | notes =
 
  | notes =
 
  | categories =
 
  | categories =
Line 28: Line 31:     
...
 
...
 +
    
{{HPB-SB-item
 
{{HPB-SB-item
Line 36: Line 40:  
  | status = wanted
 
  | status = wanted
 
  | continues =110
 
  | continues =110
  | author =Церетелевъ, А., Князь
+
  | author = Czeretelev, A.
  | title =Зеркало
+
  | title =Mirror
  | subtitle =Посвящается Софьҍ Петровнҍ Хитрово
+
  | subtitle =
 
  | untitled =
 
  | untitled =
 
  | source title =
 
  | source title =
 
  | source details =
 
  | source details =
 
  | publication date =
 
  | publication date =
  | original date =
+
  | original date = 1875-08
  | notes =written dy russian
+
  | notes =Original in Russian: Князь А. Церетелевъ, "Зеркало"
  | categories =
+
  | categories = Text in Russian
 
}}
 
}}
    
...
 
...
 +
 
{{Style S-HPB SB. Continues on |5-110}}
 
{{Style S-HPB SB. Continues on |5-110}}
 +
 +
 +
----
 +
==== Original in Old Russian ====
 +
 +
{{Style P-Title|Зеркало}}
 +
<center>Разсказъ.</center>
 +
<center>(Посвящается Софьҍ Петровнҍ Хитрово.)</center>
 +
{{Vertical space|}}
 +
 +
Нҍсколько лҍтъ тому назадъ купилъ я въ Москвҍ домъ, старинный, запущенный. Пришлось много хлопотать съ поправками и передҍлками, и мне такъ надоҍло ҍздить по нескольку разъ въ недҍлю въ городъ изъ Химокъ, гдҍ я проводилъ съ семьей лҍто, что я, оставивъ на даче жену съ дҍтьми, перебрался въ домъ; наскоро привели въ порядокъ одну изъ комнатъ. Дҍло было въ августҍ; знакомыхъ въ городҍ ни души, дҍваться некуда, скука смертная – просто наказанье.
 +
 +
Разъ какъ-то, хорошо помню число, 27го августа, пробранившись все утро съ плотниками, мебельщиками, печниками, каменьщиками, перепортивъ себҍ Богъ вҍсть сколько крови, претерпҍвъ, словомъ, мученiя извҍстныя лишь московскимъ домовладҍльцамъ, я сердито закусывалъ въ Гуринскомъ трактирҍ, и – представьте мою радость – увидалъ двухъ добрых прiятелей. Я присталъ къ нимъ, и чуть не силой затащилъ къ себҍ на чай. Послҍ разныхъ, болҍе или менҍе оживленныхъ бесҍдъ, разго-{{Style S-HPB SB. Continues on |5-110}}
 +
----
 +
 +
 +
{{HPB-SB-footer-footnotes}}