Jump to content

Russell E. - Isis Unveiled: Difference between revisions

no edit summary
m (Pavel Malakhov moved page ISIS UNVEILED: PERSONAL RECOLLECTIONS OF MADAME BLAVATSKY to Russell E. - Isis Unveiled without leaving a redirect)
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{Style P-Title|ISIS UNVEILED: PERSONAL RECOLLECTIONS OF MADAME BLAVATSKY}}
{{Style P-Title|Isis Unveiled: Personal Recollections of Madame Blavatsky}}


<center>{{Style S-Small capitals|By EDMUND RUSSELL}}</center>
<center>{{Style S-Small capitals|By Edmund Russell}}</center>
{{Vertical space|}}
{{Vertical space|}}
{{Style P-Epigraph|''L’aspect en est colossal, mystérieux. Dans l’intérieur règne un clair-obscur d'un saisissant effet. Des ponts conduisent à des voûtes latérales dont les ténèbres sont restées impénétrables. Ailleurs, au-dessus des plates-formes, des péristyles, s’étend le ciel velouté; et tour à tour le globe de feu aux rayons éblouissants, ou le disque argenté des nuits et les étoiles étincelantes en sont les divins flambeaux. Ici, une radieuse lumière, là une épaisse obscurité. En général les divinités du pavillon hindou sont représentées sous ces formes bizarres, monstrueuses que l’homme imprime à ses dieux quand le symbole a devancé l’art.''||}}
{{Style P-Epigraph|''L’aspect en est colossal, mystérieux. Dans l’intérieur règne un clair-obscur d'un saisissant effet. Des ponts conduisent à des voûtes latérales dont les ténèbres sont restées impénétrables. Ailleurs, au-dessus des plates-formes, des péristyles, s’étend le ciel velouté; et tour à tour le globe de feu aux rayons éblouissants, ou le disque argenté des nuits et les étoiles étincelantes en sont les divins flambeaux. Ici, une radieuse lumière, là une épaisse obscurité. En général les divinités du pavillon hindou sont représentées sous ces formes bizarres, monstrueuses que l’homme imprime à ses dieux quand le symbole a devancé l’art.''||}}


Line 115: Line 116:
One Thursday evening I witnessed an explosion before her Esoteric devotees which should set at rest for ever her attitude towards vulgar mystery-making. The words are exact and never to be forgotten. They ring in my ears as if of yesterday. Some one had tried to recall the materialization, the ''yogamaya'' of earlier days. Blavatsky arose in her Isis robes, apoplectic, apocalyptic:—
One Thursday evening I witnessed an explosion before her Esoteric devotees which should set at rest for ever her attitude towards vulgar mystery-making. The words are exact and never to be forgotten. They ring in my ears as if of yesterday. Some one had tried to recall the materialization, the ''yogamaya'' of earlier days. Blavatsky arose in her Isis robes, apoplectic, apocalyptic:—


“I beg of you never to repeat those stories in this circle. They have done me enough harm already. If at that time you had given my explanations instead of your impressions I should not stand before the world the old fool I do now. I told you they were tricks on the psychic plane, as the juggler performs his tricks on the material plane. But no, you wanted to make me out a goddess which I never pretended to be. I may as well let you know though that there were spiritual things happening too at that moment which passed right under your nose and you could not see them.”
{{Style P-Quote|“I beg of you never to repeat those stories in this circle. They have done me enough harm already. If at that time you had given my explanations instead of your impressions I should not stand before the world the old fool I do now. I told you they were tricks on the psychic plane, as the juggler performs his tricks on the material plane. But no, you wanted to make me out a goddess which I never pretended to be. I may as well let you know though that there were spiritual things happening too at that moment which passed right under your nose and you could not see them.”}}


Frank, brutal—Blavatsky!
Frank, brutal—Blavatsky!


{{Footnotes}}
{{Footnotes}}
[[Category: Literature]]
[[Category: About HPB]]