HPB - Passport for Yuri: Difference between revisions

From Teopedia
mNo edit summary
mNo edit summary
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 2: Line 2:
  | title = Passport
  | title = Passport
  | subtitle =  
  | subtitle =  
  | number = 1159
  | number = 11169
  | from_person = Orlovsky K.
  | from_person = Orlovsky K.I.
  | from_organization =  
  | from_organization =  
  | from_place  = Tiflis, Russia
  | from_place  = Tiflis, Russia
  | from_date  = 1862-08-23
  | from_date  = 1862-08-23
  | language = Russian
  | language = Russian
  | to_person = Blavatsky H. P.
  | to_person = Blavatsky H.P.
  | to_place  =  
  | to_place  =  
  | to_date  = 1 year
  | to_date  = 1 year
  | mentioned_persons = Blavatsky N. V.; Blavatsky Yuri
  | mentioned_persons = Blavatsky N.V.; Blavatsky Yuri; Blavatsky N.D.; Vorborth A.A.; New J.C.
  | mentioned_places  =  
  | mentioned_places  =  
  | mentioned_other  =  
  | mentioned_other  =  
  | concerns =  
  | concerns =  
  | summary = Passport granted to Madame H. P. Blavatsky to travel with infant-ward Yuri throughout several Russian provinces
  | summary = Passport granted to Madame H.P. Blavatsky to travel with infant-ward Yuri throughout several Russian provinces
  | location = Theosophical Society Archives, Pasadena, California, USA
  | location = Theosophical Society Archives, Pasadena, California, USA
  | files = HPB's 1862 Passport original od 150dpi.png; HPB's 1862 Passport original oa-reverse with seal-150dpi.png; HPB's_1862_Passport_1890_Translation_p1_oc-150dpi.png; HPB's_1862_Passport_1890_Translation_p2_ob-Volborth certification-150dpi.png; HPB's_1862_Passport_1890_Translation_oe-JCNew-USConsul-Volborth sig-150-dpi.png
  | files = HPB's 1862 Passport original od 150dpi.png; HPB's 1862 Passport original oa-reverse with seal-150dpi.png; HPB's_1862_Passport_1890_Translation_p1_oc-150dpi.png; HPB's_1862_Passport_1890_Translation_p2_ob-Volborth certification-150dpi.png; HPB's_1862_Passport_1890_Translation_oe-JCNew-USConsul-Volborth sig-150-dpi.png
Line 26: Line 26:
== Literal translation ==
== Literal translation ==
{{Style P-Align right|Price 90 kop. sil.}}
{{Style P-Align right|Price 90 kop. sil.}}
{{Style P-Align right|Price 1 Rub. – 1862.<ref>In the upper right corner there is a state stamp with official price for such a document. It states the value of 90 kopecks in silver. But at the top in the middle there is a red stamp with a new price approved in 1862: 1 ruble. On the left field of the letter there is a note: "No. 1159". Apparently it refers to the document number. – Ed.</ref>}}
{{Style P-Align right|Price 1 Rub. – 1862.<ref>In the upper right corner there is a state stamp with official price for such a document. It states the value of 90 kopecks in silver. But at the top in the middle there is a red stamp with a new price approved in 1862: 1 ruble. On the left field of the letter there is a note: "No. 11169". Apparently it refers to the document number. – Ed.</ref>}}


{{Vertical space|}}
{{Vertical space|}}
Line 32: Line 32:
<center>Passport</center>
<center>Passport</center>


This is given to the wife of the governor of the Caucasian State Councilor Blavatsky, to Elena Petrova daughter of Blavatsky<ref>So in original letter, in official translation it is corrected. – Ed.</ref>, on the basis of a memo filed by her husband, we are convinced that she, Mrs. Blavatsky, is going with a infant-ward Yuri to visit relatives in the Tauride, Kherson and Pskov provinces, for the <u>term of one year</u>. Therefore, the local authorities are invited to give unimpeded passage for Mrs. Blavatsky and a lawful assistance should follow from everyone. August 23, 1862, the city of Tiflis.
This is given to the wife of the governor of the Caucasian State Councilor Blavatsky, to Elena Blavatsky, daughter of Petr, on the basis of a memo filed by her husband, we are convinced that she, Mrs. Blavatsky, is going with a infant-ward Yuri to visit relatives in the Tauride, Kherson and Pskov provinces, for the <u>term of one year</u>. Therefore, the local authorities are invited to give unimpeded passage for Mrs. Blavatsky and a lawful assistance should follow from everyone. August 23, 1862, the city of Tiflis.


Tiflis Civil Governor [signed] K. Orlovsky
Tiflis Civil Governor [signed] K. Orlovsky
[State stamp:] HEAD OF THE TIFLIS PROVINCIAL GOVERNMENT


Secretary [signed] N. Blavatsky
Secretary [signed] N. Blavatsky
Line 46: Line 48:
<center>Билетъ</center>
<center>Билетъ</center>


Данъ сей жене Состоящаго при Главномъ Управленiи Намҍстника Кавказского  Статского Совҍтника Блаватскаго, Еленҍ Петровой дочери Блаватской, на основанiи докладной записки поданной ея мужемъ, въ том, что она, г-жа Блаватская, отправляется съ малолетнимъ воспитанникомъ Юрiемъ для свиданiя съ родственниками въ Таврическую, Херсонскую и Псковскую губернiи, <u>срокомъ на одинъ годъ</u>. А потому местныя Начальства благоволятъ чинить г-же Блаватской свободный пропускъ и законное въ семъ будетъ слҍдовать вспоможенiе. 23 Августа 1862 года, город Тифлисъ.
Данъ сей жене Состоящаго при Главномъ Управленiи Намҍстника Кавказского  Статского Совҍтника Блаватскаго, Еленҍ Петровой дочери Блаватской, на основанiи докладной записки поданной ея мужемъ, въ том, что она, Г<sup><u>жа</u></sup> Блаватская, отправляется съ малолетнимъ воспитанникомъ Юрiемъ для свиданiя съ родственниками въ Таврическую, Херсонскую и Псковскую Губернiи, <u>срокомъ на одинъ годъ</u>. А потому местныя Начальства благоволятъ чинить Г<sup><u>же</u></sup> Блаватской свободный пропускъ и законное въ чемъ будетъ слҍдовать вспоможенiе. 23 Августа 1862 года, город Тифлисъ.


Тифлисскiй Гражданский Губернаторъ [подпись] К. Орловский
Тифлисскiй Гражданский Губернаторъ [подпись] К. Орловский


[гербовая печать]
[гербовая печать:] НАЧ[АЛЬНИК] ТИФЛИССКОГО ГУБЕРНСК[ОГО] ПРАВЛЕНИЯ


Секретарь [подпись] Н. Блаватский
Секретарь [подпись] Н. Блаватский
Line 80: Line 82:
{{Vertical space|}}
{{Vertical space|}}


<u>No  2111.</u> The Imperial Russian Consulate General herewith certifies the correctness of the foregoing translation. London, 1st September 1890.
<u>No. 2111.</u> The Imperial Russian Consulate General herewith certifies the correctness of the foregoing translation. London, 1<sup><u>st</u></sup> September 1890.


Consul General for Russia:  
Consul General for Russia:  


A. De Vorborth
A. de Vorborth


[Stamp] Imperial Russian Consulate in London
[Stamp: ИМПЕРАТОРСКОЕ РОССIЙСКОЕ ГЕНЕРАЛЬНОЕ КОНСУЛЬСТВО ВЪ ЛОНДОНҌ] Imperial Russian Consulate General in London





Latest revision as of 11:01, 10 June 2022

Passport
No. 11169
From
Author(s): Orlovsky K.I.
Organization:
Place: Tiflis, Russia
Date: 1862-08-23
Language(s): Russian
To
Receiver(s): Blavatsky H.P.
Place:
Date: 1 year
Mentioned
Person(s): Blavatsky N.V.; Blavatsky Yuri; Blavatsky N.D.; Vorborth A.A.; New J.C.
Place(s):
Other:
Concerns:
Summary and notes
Passport granted to Madame H.P. Blavatsky to travel with infant-ward Yuri throughout several Russian provinces
Original
Location: Theosophical Society Archives, Pasadena, California, USA
Other languages
Russian


[Theosophical Society Archives, Pasadena, California, USA; reproduced by permission.]

Literal translation

Price 90 kop. sil.

Price 1 Rub. – 1862.[1]

Passport

This is given to the wife of the governor of the Caucasian State Councilor Blavatsky, to Elena Blavatsky, daughter of Petr, on the basis of a memo filed by her husband, we are convinced that she, Mrs. Blavatsky, is going with a infant-ward Yuri to visit relatives in the Tauride, Kherson and Pskov provinces, for the term of one year. Therefore, the local authorities are invited to give unimpeded passage for Mrs. Blavatsky and a lawful assistance should follow from everyone. August 23, 1862, the city of Tiflis.

Tiflis Civil Governor [signed] K. Orlovsky

[State stamp:] HEAD OF THE TIFLIS PROVINCIAL GOVERNMENT

Secretary [signed] N. Blavatsky


Original in old Russian

Цҍна 90 коп. сер.

Цҍна 1 Руб. – 1862.

Билетъ

Данъ сей жене Состоящаго при Главномъ Управленiи Намҍстника Кавказского Статского Совҍтника Блаватскаго, Еленҍ Петровой дочери Блаватской, на основанiи докладной записки поданной ея мужемъ, въ том, что она, Гжа Блаватская, отправляется съ малолетнимъ воспитанникомъ Юрiемъ для свиданiя съ родственниками въ Таврическую, Херсонскую и Псковскую Губернiи, срокомъ на одинъ годъ. А потому местныя Начальства благоволятъ чинить Гже Блаватской свободный пропускъ и законное въ чемъ будетъ слҍдовать вспоможенiе. 23 Августа 1862 года, город Тифлисъ.

Тифлисскiй Гражданский Губернаторъ [подпись] К. Орловский

[гербовая печать:] НАЧ[АЛЬНИК] ТИФЛИССКОГО ГУБЕРНСК[ОГО] ПРАВЛЕНИЯ

Секретарь [подпись] Н. Блаватский


Official translation, 1890

Translation of a Passport
Granted to Madame H. P. Blavatsky
August 23rd 1862


–––––––
Passport
–––––––

This document is given to the wife of the Civil Councillor & Attaché of the Chief Department of the Viceroy of the Caucasus, Blavatsky, Madame Helena Petrovna Blavatsky, in pursuance of a petition presented by her husband to the effect that she, Madame Blavatsky, accompanied by their infant-ward Youry, proceeds to the provinces of Tauris, Cherson & Pskoff for the term of one year. Therefore the local governments are invited to give Madame Blavatsky unimpeded passage and to lend her every lawful assistance. August 23. 1862 – The city of Tiflis.

(Signed) Orlovsky

Civil Governor.

(Countersigned) Nicolas Blavatsky

Secretary.

No. 2111. The Imperial Russian Consulate General herewith certifies the correctness of the foregoing translation. London, 1st September 1890.

Consul General for Russia:

A. de Vorborth

[Stamp: ИМПЕРАТОРСКОЕ РОССIЙСКОЕ ГЕНЕРАЛЬНОЕ КОНСУЛЬСТВО ВЪ ЛОНДОНҌ] Imperial Russian Consulate General in London


Certificate of authority to A. de Volborth

Consulate-General of the United States of America,
FOR GREAT BRITAIN AND IRELAND AT LONDON

I, John C. New, Consul-General of the United States of America for Great Britain and Ireland at London, do hereby make known and certify to all whom it may concern, that the signature “A. de Volborth” subscribed to the annexed Certificate, is of the true and proper handwriting of A. de Volborth; that the said A. de Volborth is the Russian Consul General in London, that the seal affixed to the said Certificate is the seal of the Russian Consulate General in London, and that to all acts signed as the annexed full faith and credit are and ought to be given in Judicature and thereout.

In testimony whereof I have hereunto set my hand and affixed the Seal of the Consulate-General of the United States at London, aforesaid, this 1st day of September 1890.

John C. New

Consul-General


Footnotes


  1. In the upper right corner there is a state stamp with official price for such a document. It states the value of 90 kopecks in silver. But at the top in the middle there is a red stamp with a new price approved in 1862: 1 ruble. On the left field of the letter there is a note: "No. 11169". Apparently it refers to the document number. – Ed.