Interface administrators, Administrators (Semantic MediaWiki), Curators (Semantic MediaWiki), Editors (Semantic MediaWiki), Suppressors, Administrators, trusted
12,919
edits
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
| Line 149: | Line 149: | ||
{{HPB-CW-comment|[The superior numbers in the following pages refer to Compiler’s Notes appended at the end of the English translation of H. P. B’s text.]}} | {{HPB-CW-comment|[The superior numbers in the following pages refer to Compiler’s Notes appended at the end of the English translation of H. P. B’s text.]}} | ||
{{Vertical space|}} | |||
''Kronstadt''. Brassó—Transylvania. Hôtel Grüner Baum. Comfortable et bon marché. M. et Mme. Burcheg—professeur de Gymnase. Jeune suisse un peu pédant. Elle joua de la flûte et [est] hongroise. La vieille Mme. Kántor aveugle.—Kronstadt est une des plus jolies petites villes d l’Europe par sa position, sa propreté, et de son élégance. Mais tout près, l’Eau de Borszék y est fameuse.—Venant de ''Bucarest'' les ''Zlapari'' vous demandent vos passeports et vous font payer le droit de ne pas examiner vos malles en les bouleversant de leurs mains sales. Population fort mixte des valaques, hongrois et souabes. L’architecture des maisons de villes est entièrement changée. Chaque maison porte la date de la construction sur le toit.<sup>1</sup> | ''Kronstadt''. Brassó—Transylvania. Hôtel Grüner Baum. Comfortable et bon marché. M. et Mme. Burcheg—professeur de Gymnase. Jeune suisse un peu pédant. Elle joua de la flûte et [est] hongroise. La vieille Mme. Kántor aveugle.—Kronstadt est une des plus jolies petites villes d l’Europe par sa position, sa propreté, et de son élégance. Mais tout près, l’Eau de Borszék y est fameuse.—Venant de ''Bucarest'' les ''Zlapari'' vous demandent vos passeports et vous font payer le droit de ne pas examiner vos malles en les bouleversant de leurs mains sales. Population fort mixte des valaques, hongrois et souabes. L’architecture des maisons de villes est entièrement changée. Chaque maison porte la date de la construction sur le toit.<sup>1</sup> | ||
{{Vertical space|}} | |||
''Hermannstadt'' (Szeben) | ''Hermannstadt'' (Szeben) | ||
Hôtel de Römischer Kaiser. Voleur hongrois. H. Couronne de Hongrie allemand et plus voleur encore. La ville bien moins jolie que Kronstadt est inondée d’officiers autrichiens—Polonais pour la plupart. Régiment Hartmann. Tütch Kapelmeister—Czech. Le soldat violoniste virtuose français. Discussion eternelle sur Mouravieff et ''Haynau''.<sup>2</sup> Le conseiller Traposta co-Carbonari ayant déjà reçu un coup de poigne d’une main inconnue. Sa femme compositeur de musique ''László Anna''. Le commissaire de police ''polonais'' partant pour épouser à Bucarest le monstre des {{Page aside|13}}foires Flora. Blagueur, menteur et voleur comme polonais et employé autrichien. Église Luthérienne toute sculptée. Beauté unique. Statue St. Nepomucène. 3 h. de Krons. | Hôtel de Römischer Kaiser. Voleur hongrois. H. Couronne de Hongrie allemand et plus voleur encore. La ville bien moins jolie que Kronstadt est inondée d’officiers autrichiens—Polonais pour la plupart. Régiment Hartmann. Tütch Kapelmeister—Czech. Le soldat violoniste virtuose français. Discussion eternelle sur Mouravieff et ''Haynau''.<sup>2</sup> Le conseiller Traposta co-Carbonari ayant déjà reçu un coup de poigne d’une main inconnue. Sa femme compositeur de musique ''László Anna''. Le commissaire de police ''polonais'' partant pour épouser à Bucarest le monstre des {{Page aside|13}}foires Flora. Blagueur, menteur et voleur comme polonais et employé autrichien. Église Luthérienne toute sculptée. Beauté unique. Statue St. Nepomucène. 3 h. de Krons. | ||
{{Vertical space|}} | |||
''Karlsburg. Fehérvár'' (Alba Julia). Ancien camp Romain. Restes et ruines, pour le moment ville juive et forteresse autrichienne. Hôtel de Ung. Krone, Adolf Benedict, juif hongrois. Prétendant être le premier bariton du monde. Bon marché. Le maudit ''Kántor!'' La société Neeman. Le juif Lion Emmanuel Mendl. Violon de dentiste Peterka. 8 h. de diligence. | ''Karlsburg. Fehérvár'' (Alba Julia). Ancien camp Romain. Restes et ruines, pour le moment ville juive et forteresse autrichienne. Hôtel de Ung. Krone, Adolf Benedict, juif hongrois. Prétendant être le premier bariton du monde. Bon marché. Le maudit ''Kántor!'' La société Neeman. Le juif Lion Emmanuel Mendl. Violon de dentiste Peterka. 8 h. de diligence. | ||
{{Vertical space|}} | |||
''Klausenburg''—(Kolozsvár). Nous gelons en route. Grande ville assez belle. Vieille cathédrale de 700 ans. Beau théâtre. Hôtel Biasini. Cher et mal. Directeur Fehérváry. Szephédy. (Mlle Schönberg) juive de Temesvár. Mme. ''Nagy Hubert'', Fekete. ''Philipovich'' M. Le bariton sifflé Heksh. | ''Klausenburg''—(Kolozsvár). Nous gelons en route. Grande ville assez belle. Vieille cathédrale de 700 ans. Beau théâtre. Hôtel Biasini. Cher et mal. Directeur Fehérváry. Szephédy. (Mlle Schönberg) juive de Temesvár. Mme. ''Nagy Hubert'', Fekete. ''Philipovich'' M. Le bariton sifflé Heksh. | ||
{{Vertical space|}} | |||
La baron Bánffy et le Comte Esterházy—grande fureur du pianiste Litolff—le dernier jour de la Terreur de ''Robespierre''.<sup>3</sup> Orchestre. La Comtesse Mikes. Le gouverneur général français le Comte ''Crenneville''. Fêtes de la Constitution.<sup>4</sup> Canons autrichiens bloqués sur la place. 10 h. de diligence de Karlsburg. | La baron Bánffy et le Comte Esterházy—grande fureur du pianiste Litolff—le dernier jour de la Terreur de ''Robespierre''.<sup>3</sup> Orchestre. La Comtesse Mikes. Le gouverneur général français le Comte ''Crenneville''. Fêtes de la Constitution.<sup>4</sup> Canons autrichiens bloqués sur la place. 10 h. de diligence de Karlsburg. | ||
{{Vertical space|}} | |||
''Grosswardein'' (Nagyvárad). Énorme ville juive. Beaucoup d’hôtels, beaucoup d’églises. Chemin de fer. 24 h. de diligence de ''Kolozsvár''. | ''Grosswardein'' (Nagyvárad). Énorme ville juive. Beaucoup d’hôtels, beaucoup d’églises. Chemin de fer. 24 h. de diligence de ''Kolozsvár''. | ||
{{Vertical space|}} | |||
''Debreczen''. 6 heures de chemin de fer de G. Ward. Jolie ville. Le plus beau théâtre de Hongrie, plus beau qu’à Pesth. Le cœur de la Hongrie. Tous Hongrois, peu d’allemands. Bal des ouvriers maçons. Bal de ''Tzigan''. | ''Debreczen''. 6 heures de chemin de fer de G. Ward. Jolie ville. Le plus beau théâtre de Hongrie, plus beau qu’à Pesth. Le cœur de la Hongrie. Tous Hongrois, peu d’allemands. Bal des ouvriers maçons. Bal de ''Tzigan''. | ||
{{Vertical space|}} | |||
''Arad''. 6 h. de Debreczen par chemin de fer à ''Szolnok''. On y couche. De Szolnok autres 6 h. ch. de fer à Arad. Très grande ville. Tous Hongrois. Beaucoup d’aristocratie. Le ''pont'' près de la forteresse, où l’on a fusillé et pendu en 1849 13 généraux Hongrois. Fêtes de la Constitution. Drapeaux tricolores partout. Les autrichiens s’y cachaient. Petit théâtre infect. M. et Mme. Folinus. Le maestro Caldy. M. et Mme. {{Page aside|14}}''Marzel. Szép Heléna''.<sup>5</sup> Dalfy, Dalnoly et Mlle ''Visconti''. Mme. ''Lukács''. Braves gens. | ''Arad''. 6 h. de Debreczen par chemin de fer à ''Szolnok''. On y couche. De Szolnok autres 6 h. ch. de fer à Arad. Très grande ville. Tous Hongrois. Beaucoup d’aristocratie. Le ''pont'' près de la forteresse, où l’on a fusillé et pendu en 1849 13 généraux Hongrois. Fêtes de la Constitution. Drapeaux tricolores partout. Les autrichiens s’y cachaient. Petit théâtre infect. M. et Mme. Folinus. Le maestro Caldy. M. et Mme. {{Page aside|14}}''Marzel. Szép Heléna''.<sup>5</sup> Dalfy, Dalnoly et Mlle ''Visconti''. Mme. ''Lukács''. Braves gens. | ||
{{Vertical space|}} | |||
''Temesvár''. 8 h. diligence. Charmante ville mais allemande et triste. Hôtels magnifiques. La ville ''forteresse'' est entourée des 4 côtés par 4 faubourgs communicant à la forteresse par le parc. Le parc ''Coronini'' est le plus beau. Énorme distance si l’on compte les faubourgs. M. et Mme. ''Reiman''. Mme. Kirchberger prima donna admirable Lucretia. Bariton ''Malechevsky. Rossi'' ténor. Opéra allemand. ''Murad effendi''.—Beaucoup de ''Serbes''. | ''Temesvár''. 8 h. diligence. Charmante ville mais allemande et triste. Hôtels magnifiques. La ville ''forteresse'' est entourée des 4 côtés par 4 faubourgs communicant à la forteresse par le parc. Le parc ''Coronini'' est le plus beau. Énorme distance si l’on compte les faubourgs. M. et Mme. ''Reiman''. Mme. Kirchberger prima donna admirable Lucretia. Bariton ''Malechevsky. Rossi'' ténor. Opéra allemand. ''Murad effendi''.—Beaucoup de ''Serbes''. | ||
{{Vertical space|}} | |||
''Belgrade''. 6 h. ch. fer jusqu’à ''Bazias'', de là bateau par Danube jusqu’à Belgrade 7 heures. Rencontre avec Mr. Vizkelety. Horrible ville sale, turque, laide, mal pavée mais pleine de ducats. Mme. Anka ''Obrenovich'', le Comte ''Campo''. Shishkin, Consul russe. ''Ignaccio'', Consul d’Italie, Société philharmonique. — M. Feodorovich, ''Voulatch''. ''Milovouk'' des ''Stojan'', ''Svetozar'' Vadim Radevoy en masse. Les turcs étaient entrain de vider la forteresse. Rezi Pacha s’en allait par ordre de Sultan et les serbes fêtaient leur libertê. Obrenovich Michael partait pour Constantinople remercier le Sultan.<sup>6</sup> 101 coups de canon tirés. Chanson Serbe dédiée au Prince. L’infâme Joanovich intendant au Prince. Le métropolite de 28 ans, élevé à Moscou. Hôtel infecte et sale. Bateaux à vapeur allant 2 fois par jour à ''Semlin'' qui est vis-à-vis. | ''Belgrade''. 6 h. ch. fer jusqu’à ''Bazias'', de là bateau par Danube jusqu’à Belgrade 7 heures. Rencontre avec Mr. Vizkelety. Horrible ville sale, turque, laide, mal pavée mais pleine de ducats. Mme. Anka ''Obrenovich'', le Comte ''Campo''. Shishkin, Consul russe. ''Ignaccio'', Consul d’Italie, Société philharmonique. — M. Feodorovich, ''Voulatch''. ''Milovouk'' des ''Stojan'', ''Svetozar'' Vadim Radevoy en masse. Les turcs étaient entrain de vider la forteresse. Rezi Pacha s’en allait par ordre de Sultan et les serbes fêtaient leur libertê. Obrenovich Michael partait pour Constantinople remercier le Sultan.<sup>6</sup> 101 coups de canon tirés. Chanson Serbe dédiée au Prince. L’infâme Joanovich intendant au Prince. Le métropolite de 28 ans, élevé à Moscou. Hôtel infecte et sale. Bateaux à vapeur allant 2 fois par jour à ''Semlin'' qui est vis-à-vis. | ||
{{Vertical space|}} | |||
''Pancsova'', Autriche. 3 h. de bateau par Danube. Jolie ville propre, population mixte serbes et allemands. Beaucoup d’hôtels et beaux magasins. | ''Pancsova'', Autriche. 3 h. de bateau par Danube. Jolie ville propre, population mixte serbes et allemands. Beaucoup d’hôtels et beaux magasins. | ||
{{Vertical space|}} | |||
''Semlin''. 3 h. bateau de Pancsova, un trou allemand et serbe. 4 jours à s’embêter à l’hôtel de Venise—attendant le bateau pour Neusatz. Jolie vue sur Belgrade de l’autre côté du Danube. Beaucoup de capitaines de marine, officiers autrichiens faisant l’amour sous les fenêtres — à chaque maison. | ''Semlin''. 3 h. bateau de Pancsova, un trou allemand et serbe. 4 jours à s’embêter à l’hôtel de Venise—attendant le bateau pour Neusatz. Jolie vue sur Belgrade de l’autre côté du Danube. Beaucoup de capitaines de marine, officiers autrichiens faisant l’amour sous les fenêtres — à chaque maison. | ||
{{Vertical space|}} | |||
''Neusatz, Novosad''. Ville tout à fait serbe, peu d’hongrois (7 heures de Semlin Danube). Hôtel Grüner Kranz {{Page aside|15}}infecte et voleur. Hôtel Elisabeth très beau. ''Popovich'' rédacteur de journal. Sa femme actrice serbe, beauté splendide. Lue parlant russe et français. Mr. Vizkelety et sa femme 2 filles, Irma et— Braves hongrois. Café de Teremeich Demovladeko. Sa fille Maria. Les frères pravoslavny. Joanovich, Stojanovich et autres. Mr. ''Isau'' ex-précepteur des enfants du G. D. Michel (Mr. Vermily). | ''Neusatz, Novosad''. Ville tout à fait serbe, peu d’hongrois (7 heures de Semlin Danube). Hôtel Grüner Kranz {{Page aside|15}}infecte et voleur. Hôtel Elisabeth très beau. ''Popovich'' rédacteur de journal. Sa femme actrice serbe, beauté splendide. Lue parlant russe et français. Mr. Vizkelety et sa femme 2 filles, Irma et— Braves hongrois. Café de Teremeich Demovladeko. Sa fille Maria. Les frères pravoslavny. Joanovich, Stojanovich et autres. Mr. ''Isau'' ex-précepteur des enfants du G. D. Michel (Mr. Vermily). | ||
{{Vertical space|}} | |||
''Betchkerek''. 2 h. de bateau jusqu’à ''Titel'', petit endroit infect sur Theiss et à 2h. du Danube, de là 3 heures par diligence jusqu’à Betchkerek. La ville est sale et laide. Beaucoup de serbes et d’hongrois surtout des juifs. Les derniers veulent les droits égaux aux chrétiens. Députation juive envoyée au ministre hongrois de Pesth. Refus du Cte. Andrássy. Théâtre national serbe, le ''Tchizmar''. | ''Betchkerek''. 2 h. de bateau jusqu’à ''Titel'', petit endroit infect sur Theiss et à 2h. du Danube, de là 3 heures par diligence jusqu’à Betchkerek. La ville est sale et laide. Beaucoup de serbes et d’hongrois surtout des juifs. Les derniers veulent les droits égaux aux chrétiens. Députation juive envoyée au ministre hongrois de Pesth. Refus du Cte. Andrássy. Théâtre national serbe, le ''Tchizmar''. | ||
{{Vertical space|}} | |||
''Eszek'' (Slavonie) de Betchkerek à Titel (Wagen). Bateau à vapeur pour Neusatz, jour et coucher la nuit au bateau jusqu’à l’embouchure de ''Drava''. On change de bateau et on va par Drava 3 h. jusqu’à ''Eszek'', composée de 3 villes qui entourent la fortresse qui est énorme. ''Oberstadt'', Neustadt et Unterstadt. Population serbes presque tous, catholiques allemands et hongrois. De 500 à 1000 prisonniers tant politiques que pour autres crimes. Ville très jolie mais fort ennuyeuse. On voit la journée entière des détachements de prisonniers dont les jambes sont enchaînées et suivis de soldats avec leurs fusils—passer par les rues. Il n’y a qu’un mois que les prisonniers politiques italiens 800 en tout furent libérés par réclamation du Gouvt. Italien. Le théâtre dans l’Oberstadt est un vrai bijou, mais tous les directeurs se ruinent car ici la majorité du public sont des officiers qui ne payent que 20 Kr. l’entrée comme partout.<sup>7</sup> Il y a quelques années quand il y eut famine en Serbie et Slavonie que les Auts. proposèrent au peuple ''pravoslavny'', de travailler aux grandes routes, moyennant 1 fl. par jour toute l’année—mais à condition—de prendre la religion catholique—autrement on les laissait mourir de faim. Dans la forteresse le meilleur hôtel est ''Weisen Wolf'', bon marché. Ici comme dans d’autres villes de la Serbie, Slavonie et Autriche, tous les passants, hommes, femmes, {{Page aside|16}}aristocrates ou plèbes vous saluent dans la rue sans vous, connaître et les enfants à la vue des personnes de bas étage ajoutent même infailliblement Küss die Hand!—Ce qui m’a fort étonné. O, [nous] subirons toute la journée. | ''Eszek'' (Slavonie) de Betchkerek à Titel (Wagen). Bateau à vapeur pour Neusatz, jour et coucher la nuit au bateau jusqu’à l’embouchure de ''Drava''. On change de bateau et on va par Drava 3 h. jusqu’à ''Eszek'', composée de 3 villes qui entourent la fortresse qui est énorme. ''Oberstadt'', Neustadt et Unterstadt. Population serbes presque tous, catholiques allemands et hongrois. De 500 à 1000 prisonniers tant politiques que pour autres crimes. Ville très jolie mais fort ennuyeuse. On voit la journée entière des détachements de prisonniers dont les jambes sont enchaînées et suivis de soldats avec leurs fusils—passer par les rues. Il n’y a qu’un mois que les prisonniers politiques italiens 800 en tout furent libérés par réclamation du Gouvt. Italien. Le théâtre dans l’Oberstadt est un vrai bijou, mais tous les directeurs se ruinent car ici la majorité du public sont des officiers qui ne payent que 20 Kr. l’entrée comme partout.<sup>7</sup> Il y a quelques années quand il y eut famine en Serbie et Slavonie que les Auts. proposèrent au peuple ''pravoslavny'', de travailler aux grandes routes, moyennant 1 fl. par jour toute l’année—mais à condition—de prendre la religion catholique—autrement on les laissait mourir de faim. Dans la forteresse le meilleur hôtel est ''Weisen Wolf'', bon marché. Ici comme dans d’autres villes de la Serbie, Slavonie et Autriche, tous les passants, hommes, femmes, {{Page aside|16}}aristocrates ou plèbes vous saluent dans la rue sans vous, connaître et les enfants à la vue des personnes de bas étage ajoutent même infailliblement Küss die Hand!—Ce qui m’a fort étonné. O, [nous] subirons toute la journée. | ||
{{Vertical space|}} | |||
''Verchetz'', grande ville fort sale—population serbe toute. Grand commerce de vin. ''Obradovich'' Kosta—tous Russophiles. 2 h. p. équipage la route Weisskirchen. Petite ville charmante toute enterrée dans les vignes. 1 quart d’heure chemin de fer de Verchetz et à 1 quart d’heure de Bu . . . . . serbes et allemands detestant les uns les autres. ''Hôtel de Soleil'' bon marché et bon. ''Breton, Bouletich'' le bâfrent. Environs magnifiques. | ''Verchetz'', grande ville fort sale—population serbe toute. Grand commerce de vin. ''Obradovich'' Kosta—tous Russophiles. 2 h. p. équipage la route Weisskirchen. Petite ville charmante toute enterrée dans les vignes. 1 quart d’heure chemin de fer de Verchetz et à 1 quart d’heure de Bu . . . . . serbes et allemands detestant les uns les autres. ''Hôtel de Soleil'' bon marché et bon. ''Breton, Bouletich'' le bâfrent. Environs magnifiques. | ||
{{Vertical space|}} | |||
''Horowitz''. Demi village, demi ville, fabriques et ouvriers. La ville est enfouie dans les montagnes (bas Banat) mines d’or mais le gouvernement ayant acheté aux hongrois le terrain n’a plus le moyen d’avoir des ouvriers et on ne trouve que 4-5. . . . . . d’or par semaine. Ressemble à ''Borzhom''.<sup>8</sup> Sign. Scoffa. Mr. Veuv, Bach. Population valaque et allemande. 6 h. de voiture de Weisskirchen. | ''Horowitz''. Demi village, demi ville, fabriques et ouvriers. La ville est enfouie dans les montagnes (bas Banat) mines d’or mais le gouvernement ayant acheté aux hongrois le terrain n’a plus le moyen d’avoir des ouvriers et on ne trouve que 4-5. . . . . . d’or par semaine. Ressemble à ''Borzhom''.<sup>8</sup> Sign. Scoffa. Mr. Veuv, Bach. Population valaque et allemande. 6 h. de voiture de Weisskirchen. | ||
{{Vertical space|}} | |||
''Rechitza'', grande et belle ville à 5 ou 6 énormes fabriques contenant 5 mille ouvriers presque tous prussiens et anglais. Énormes mines de fer. Compagnie française du Crédit Mobilier. Le plus beau pays du monde, une Suisse . . . . . . Mme. ''Borz'' virtuose de piano. Ses sœurs. La famille ''Mack''. 8 h. de voiture de Horowitz. Limite du haut Banat, la plus pittoresque route de l’univers. 14 h. de voiture de Temesvár. | ''Rechitza'', grande et belle ville à 5 ou 6 énormes fabriques contenant 5 mille ouvriers presque tous prussiens et anglais. Énormes mines de fer. Compagnie française du Crédit Mobilier. Le plus beau pays du monde, une Suisse . . . . . . Mme. ''Borz'' virtuose de piano. Ses sœurs. La famille ''Mack''. 8 h. de voiture de Horowitz. Limite du haut Banat, la plus pittoresque route de l’univers. 14 h. de voiture de Temesvár. | ||
{{Vertical space|}} | |||
''Temesvár'' — X. | ''Temesvár'' — X. | ||
{{Vertical space|}} | |||
''Kikinda''. 2 h. de chemin de fer de Temesvár, grande bourgade. Mme. Stoikovich et ses neuf filles. Mr. Stefanovich, le colonel ''Anneti-Monti''. | ''Kikinda''. 2 h. de chemin de fer de Temesvár, grande bourgade. Mme. Stoikovich et ses neuf filles. Mr. Stefanovich, le colonel ''Anneti-Monti''. | ||
{{Vertical space|}} | |||
''Hazfeld''. 1 heure de Kik. chemin de fer. | ''Hazfeld''. 1 heure de Kik. chemin de fer. | ||
{{Vertical space|}} | |||
''Mehadia''. Bains minéraux, seule et unique rue toute composée d’hôtels splendides et énormes, Hercules Bad, Röber Hôtel. La caverne des brigands dont le souterrain va de Mehadia jusqu’à Orsova. Fameuse légende de Ludwig {{Page aside|17}}le chef des brigands qui a donné son nom aux bains. Environs splendides. | ''Mehadia''. Bains minéraux, seule et unique rue toute composée d’hôtels splendides et énormes, Hercules Bad, Röber Hôtel. La caverne des brigands dont le souterrain va de Mehadia jusqu’à Orsova. Fameuse légende de Ludwig {{Page aside|17}}le chef des brigands qui a donné son nom aux bains. Environs splendides. | ||
{{Vertical space|}} | |||
''Körös-Maros Sebes''. Ville de frontière, petite, sale et ennuyeuse. | ''Körös-Maros Sebes''. Ville de frontière, petite, sale et ennuyeuse. | ||
{{Vertical space|}} | |||
''Lugos'', jolie ville hongroise. | ''Lugos'', jolie ville hongroise. | ||
{{Vertical space|}} | |||
{{HPB-CW-comment|[The following four items, written in Russian, are very likely the amounts paid by H.P.B. for her tickets.]}} | {{HPB-CW-comment|[The following four items, written in Russian, are very likely the amounts paid by H.P.B. for her tickets.]}} | ||
| Line 209: | Line 234: | ||
From Graz to Laibach—7-20 | From Graz to Laibach—7-20 | ||
{{Vertical space|}} | |||
{{HPB-CW-comment|[On the remaining pages of the ''Notebook'' we find H.P.B.’s notes of various travelling expenses, most likely both transportation and food; these are written in Russian. She also lists certain monies received by her, but does not indicate their source. On one of the middle pages of the ''Notebook'' we find a sketch made by H.P.B. showing the geographical position on the map of some of the places she visited during this journey.]}} | {{HPB-CW-comment|[On the remaining pages of the ''Notebook'' we find H.P.B.’s notes of various travelling expenses, most likely both transportation and food; these are written in Russian. She also lists certain monies received by her, but does not indicate their source. On one of the middle pages of the ''Notebook'' we find a sketch made by H.P.B. showing the geographical position on the map of some of the places she visited during this journey.]}} | ||
{{Vertical space|}} | |||
<center>{{HPB-CW-comment|[''Translation of the foregoing French text''.]}}</center> | <center>{{HPB-CW-comment|[''Translation of the foregoing French text''.]}}</center> | ||
{{Vertical space|}} | |||
''Kronstadt''. Brassó — Transylvania. Hotel Grüner Baum. Comfortable and cheap. Mr. and Mad. Burcheg—teacher in the Gymnasium. Young Swiss, a bit pedantic. She is Hungarian and plays the flute. Old, blind Mad. Kántor. Kronstadt is one of the nicest small towns in Europe owing to its location, cleanliness and elegance. Quite near to it are the famous mineral waters of Borszék.—Coming from ''Bucharest'', the ''Zlaparis'' ask for your passport, and make you pay for not examining your trunks by turning them inside out with their dirty hands. Very mixed population of Wallachians, Hungarians and Swabians. The architecture of the houses is entirely different. Each house has the date of its construction on the roof.<sup>1</sup> | ''Kronstadt''. Brassó — Transylvania. Hotel Grüner Baum. Comfortable and cheap. Mr. and Mad. Burcheg—teacher in the Gymnasium. Young Swiss, a bit pedantic. She is Hungarian and plays the flute. Old, blind Mad. Kántor. Kronstadt is one of the nicest small towns in Europe owing to its location, cleanliness and elegance. Quite near to it are the famous mineral waters of Borszék.—Coming from ''Bucharest'', the ''Zlaparis'' ask for your passport, and make you pay for not examining your trunks by turning them inside out with their dirty hands. Very mixed population of Wallachians, Hungarians and Swabians. The architecture of the houses is entirely different. Each house has the date of its construction on the roof.<sup>1</sup> | ||
{{Vertical space|}} | |||
''Hermannstadt'' (Szeben) | ''Hermannstadt'' (Szeben) | ||
Hotel Römischer Kaiser. A Hungarian thief. Hotel of the Hungarian Crown, German and a still greater thief. {{Page aside|18}}The town is far from being as nice as Kronstadt, and is flooded with Austrian officers, mainly Poles. Regiment Hartmann. The Conductor of the band is Tütch, a Czech. The soldier violinist is a French virtuoso. Eternal discussion about Muraviov and ''Haynau''.<sup>2</sup> Councilman Traposta, co-Carbonari, has already been stabbed by an unknown hand. His wife ''László Anna'', is a composer of music. The Chief of Police, a ''Pole'', was about to leave for Bucharest, to marry the monster of the fairs, Flora. Being a Pole and an Austrian employee, he is a humbug, a liar, and a thief. Lutheran church, all full of sculptures. Unique beauty. Statue of St. Nepomuk. 8 hours from Kronstadt. | Hotel Römischer Kaiser. A Hungarian thief. Hotel of the Hungarian Crown, German and a still greater thief. {{Page aside|18}}The town is far from being as nice as Kronstadt, and is flooded with Austrian officers, mainly Poles. Regiment Hartmann. The Conductor of the band is Tütch, a Czech. The soldier violinist is a French virtuoso. Eternal discussion about Muraviov and ''Haynau''.<sup>2</sup> Councilman Traposta, co-Carbonari, has already been stabbed by an unknown hand. His wife ''László Anna'', is a composer of music. The Chief of Police, a ''Pole'', was about to leave for Bucharest, to marry the monster of the fairs, Flora. Being a Pole and an Austrian employee, he is a humbug, a liar, and a thief. Lutheran church, all full of sculptures. Unique beauty. Statue of St. Nepomuk. 8 hours from Kronstadt. | ||
{{Vertical space|}} | |||
''Karlsburg. Fehérvár'' (Alba Julia). Ancient Roman camp. Remains and ruins. At present a Jewish town and an Austrian Fort. Hotel Ung. Krone. Adolf Benedict, Hungarian Jew, pretending to be the foremost baritone of the world. Cheap. Damned ''Kántor!'' The Neeman Society. The Jew ''Lion'' Emmanuel Mendl. Violin of the dentist Peterka. 8 hours by coach. | ''Karlsburg. Fehérvár'' (Alba Julia). Ancient Roman camp. Remains and ruins. At present a Jewish town and an Austrian Fort. Hotel Ung. Krone. Adolf Benedict, Hungarian Jew, pretending to be the foremost baritone of the world. Cheap. Damned ''Kántor!'' The Neeman Society. The Jew ''Lion'' Emmanuel Mendl. Violin of the dentist Peterka. 8 hours by coach. | ||
{{Vertical space|}} | |||
''Klausenburg''—(Kolozsvár). We are freezing on our way. A large and rather beautiful town. A 700 years old Cathedral. Nice theatre. Hotel ''Biasini''. Expensive and bad. Director Fehérváry. Szephédy. (Miss Schönberg), a Jewess from Temesvár. Mme. ''Nagy Hubert'', Fekete. ''Philipovich'' M. Heksh, the hissed baritone. | ''Klausenburg''—(Kolozsvár). We are freezing on our way. A large and rather beautiful town. A 700 years old Cathedral. Nice theatre. Hotel ''Biasini''. Expensive and bad. Director Fehérváry. Szephédy. (Miss Schönberg), a Jewess from Temesvár. Mme. ''Nagy Hubert'', Fekete. ''Philipovich'' M. Heksh, the hissed baritone. | ||
{{Vertical space|}} | |||
The Baron Bánffy and the Count Esterházy — Great success of the pianist Litolff—the last day of the Terreur of ''Robespierre''.<sup>3</sup> Orchestra. The Countess Mikes. The French Governor-General Count ''Crenneville''. Festival of the Constitution.<sup>4</sup> Austrian cannons jammed on the square. 10 hours by coach from Karlsburg. | The Baron Bánffy and the Count Esterházy — Great success of the pianist Litolff—the last day of the Terreur of ''Robespierre''.<sup>3</sup> Orchestra. The Countess Mikes. The French Governor-General Count ''Crenneville''. Festival of the Constitution.<sup>4</sup> Austrian cannons jammed on the square. 10 hours by coach from Karlsburg. | ||
{{Vertical space|}} | |||
''Grosswardein'' (Nagyvárad). Large Jewish town. Many hotels and churches. Railway. 24 hours by coach from ''Kolozsvár''. | ''Grosswardein'' (Nagyvárad). Large Jewish town. Many hotels and churches. Railway. 24 hours by coach from ''Kolozsvár''. | ||
{{Vertical space|}} | |||
''Debreczen''. 6 hours by train from ''G. Ward''. Nice town. The most beautiful theatre in Hungary, more beautiful {{Page aside|19}}than in Pesth. The heart of Hungary. All Hungarians, few Germans. Ball of the Masons. Ball of the ''Tzigans''. | ''Debreczen''. 6 hours by train from ''G. Ward''. Nice town. The most beautiful theatre in Hungary, more beautiful {{Page aside|19}}than in Pesth. The heart of Hungary. All Hungarians, few Germans. Ball of the Masons. Ball of the ''Tzigans''. | ||
{{Vertical space|}} | |||
''Arad''. 6 hours by train from Debreczen to Szolnok. Spent the night there. From there another 6 hours by train to Arad. A very large town. Entirely Hungarian. Many aristocrats. The ''bridge'' near the fortress where 13 Hungarian Generals were shot and hanged in 1849. Festival of the Constitution. Tricoloured [Hungarian] flags everywhere. The Austrians hide themselves. A small and unpleasant theatre. Mr. and Mad. Folinus. The maestro Cáldy. Mr. and Mme. ''Marzel. Szép Helena''.<sup>5</sup> Dalfy, Dalnoly and Mlle. ''Visconti''. Mme. ''Lukács''. Decent people. | ''Arad''. 6 hours by train from Debreczen to Szolnok. Spent the night there. From there another 6 hours by train to Arad. A very large town. Entirely Hungarian. Many aristocrats. The ''bridge'' near the fortress where 13 Hungarian Generals were shot and hanged in 1849. Festival of the Constitution. Tricoloured [Hungarian] flags everywhere. The Austrians hide themselves. A small and unpleasant theatre. Mr. and Mad. Folinus. The maestro Cáldy. Mr. and Mme. ''Marzel. Szép Helena''.<sup>5</sup> Dalfy, Dalnoly and Mlle. ''Visconti''. Mme. ''Lukács''. Decent people. | ||
{{Vertical space|}} | |||
''Temesvár''. 8 hours by coach. A charming place, but German and doleful. Magnificent hotels. The ''Fort'' is surrounded on all four sides by four suburbs communicating with the Fort through the park. The ''Coronini'' park is the most beautiful. Enormous distances if one reckons the suburbs. Mr. and Mme. ''Reiman''. Mme. Kirchberger, prima donna and admirable Lucretia. Baritone ''Malechevsky''. Tenor ''Rossi''. German Opera. ''Murad'' effendi. Many ''Serbians''. | ''Temesvár''. 8 hours by coach. A charming place, but German and doleful. Magnificent hotels. The ''Fort'' is surrounded on all four sides by four suburbs communicating with the Fort through the park. The ''Coronini'' park is the most beautiful. Enormous distances if one reckons the suburbs. Mr. and Mme. ''Reiman''. Mme. Kirchberger, prima donna and admirable Lucretia. Baritone ''Malechevsky''. Tenor ''Rossi''. German Opera. ''Murad'' effendi. Many ''Serbians''. | ||
{{Vertical space|}} | |||
''Belgrade''. 6 hours by train to ''Bazias''; thence 7 hours by steamer on the Danube to Belgrade. Meeting with Mr. Vizkelety. Horrible, dirty city, Turkish, ugly, badly paved but full of ducats. Mme. Anka ''Obrenovic'', the Count ''Campo''. Shishkin, the Russian Consul. ''Ignaccio'', the Italian Consul. Philharmonic Society—M. Feodorovich, ''Voulatch''. ''Milovouk'' of the ''Stoyans'', ''Svetozar'' Vadim Radevoy ''en masse''. The Turks were busy evacuating the fortress. Rezi Pasha was about to leave by order of the Sultan, and the Serbs celebrated their freedom. Michael Obrenoviæ was going to Constantinople to thank the Sultan.<sup>6</sup> Cannons were fired 101 times. Serbian song dedicated to the Prince. Joanovich, the wretched superintendent of the Prince. The twenty-eight years old Metropolitan, educated in Moscow. Dirty and disgusting hotel. Steamers twice a day to ''Semlin'' on the opposite side. | ''Belgrade''. 6 hours by train to ''Bazias''; thence 7 hours by steamer on the Danube to Belgrade. Meeting with Mr. Vizkelety. Horrible, dirty city, Turkish, ugly, badly paved but full of ducats. Mme. Anka ''Obrenovic'', the Count ''Campo''. Shishkin, the Russian Consul. ''Ignaccio'', the Italian Consul. Philharmonic Society—M. Feodorovich, ''Voulatch''. ''Milovouk'' of the ''Stoyans'', ''Svetozar'' Vadim Radevoy ''en masse''. The Turks were busy evacuating the fortress. Rezi Pasha was about to leave by order of the Sultan, and the Serbs celebrated their freedom. Michael Obrenoviæ was going to Constantinople to thank the Sultan.<sup>6</sup> Cannons were fired 101 times. Serbian song dedicated to the Prince. Joanovich, the wretched superintendent of the Prince. The twenty-eight years old Metropolitan, educated in Moscow. Dirty and disgusting hotel. Steamers twice a day to ''Semlin'' on the opposite side. | ||
{{Vertical space|}} | |||
''Pancsova'', Austria. 3 hours by steamer on the Danube. {{Page aside|20}}Nice, clean town, mixed population of Serbs and Germans. Many hotels and beautiful stores. | ''Pancsova'', Austria. 3 hours by steamer on the Danube. {{Page aside|20}}Nice, clean town, mixed population of Serbs and Germans. Many hotels and beautiful stores. | ||
{{Vertical space|}} | |||
''Semlin'', 3 hours by steamer from Pancsova, a German and Serbian hole. Four days of boredom in the Hotel Venice, awaiting the steamer for Neusatz. Nice view of Belgrade on the opposite bank of the Danube. Many Captains of the Navy. Austrian officers flirting at the windows—in every house. | ''Semlin'', 3 hours by steamer from Pancsova, a German and Serbian hole. Four days of boredom in the Hotel Venice, awaiting the steamer for Neusatz. Nice view of Belgrade on the opposite bank of the Danube. Many Captains of the Navy. Austrian officers flirting at the windows—in every house. | ||
{{Vertical space|}} | |||
''Neusatz, Novosad''. Altogether Serbian town, few Hungarians (7 hours from Semlin along the Danube). Hotel Grüner Kranz, disgusting and thievish. Very nice Hotel Elizabeth. ''Popovich'', newspaper editor. His wife—a Serbian actress of outstanding beauty. He speaks Russian and French. Mr. Vizkelety, his wife and two daughters, Irma and—decent Hungarians. Coffee Shop of Teremeich Domovladeko. His daughter Maria. The brothers are Orthodox. Joanovich, Stoyanovich and others. Mr. ''Isau'', ex-tutor of the children of Grand Duke Michael (Mr. Vermily). | ''Neusatz, Novosad''. Altogether Serbian town, few Hungarians (7 hours from Semlin along the Danube). Hotel Grüner Kranz, disgusting and thievish. Very nice Hotel Elizabeth. ''Popovich'', newspaper editor. His wife—a Serbian actress of outstanding beauty. He speaks Russian and French. Mr. Vizkelety, his wife and two daughters, Irma and—decent Hungarians. Coffee Shop of Teremeich Domovladeko. His daughter Maria. The brothers are Orthodox. Joanovich, Stoyanovich and others. Mr. ''Isau'', ex-tutor of the children of Grand Duke Michael (Mr. Vermily). | ||
{{Vertical space|}} | |||
''Becskerek''. 2 hours by steamer to ''Titel'', a dirty little place on the Theiss and 2 hours from the Danube. From there 3 hours by coach to Becskerek. The town is dirty and unsightly. Many Serbs and Hungarians, mainly Jews. The latter want the same rights as the Christians. Jewish delegation sent to the Hungarian Minister at Pesth. Count Andrássy refused. National Serbian theatre—the ''Tchizmar''. | ''Becskerek''. 2 hours by steamer to ''Titel'', a dirty little place on the Theiss and 2 hours from the Danube. From there 3 hours by coach to Becskerek. The town is dirty and unsightly. Many Serbs and Hungarians, mainly Jews. The latter want the same rights as the Christians. Jewish delegation sent to the Hungarian Minister at Pesth. Count Andrássy refused. National Serbian theatre—the ''Tchizmar''. | ||
{{Vertical space|}} | |||
''Eszék'' (Slavonia). From Becskerek to Titel (coach). Steamer to Neusatz, day and night on the steamer down to the mouth of the river ''Drava''. Change of steamer and 3 hours upstream on the Drava to ''Eszék'', consisting of three parts surrounding the Fort which is enormous. ''Oberstadt'', Neustadt and Unterstadt. Almost entirely Serbian population. The Austrians and Hungarians are Catholics. Between 500 and 1,000 prisoners, both political and for other crimes. A very beautiful town, but very boring. One sees the whole day long groups of prisoners in chains marching along the streets, escorted by soldiers armed with rifles. Just a month ago 800 Italian political prisoners were {{Page aside|21}}released on demand from the Italian Government. The theatre in Oberstadt is a real gem, but the managers are ruined because the majority of the public here are officers who pay only 20 Kr. for admission, as everywhere else.<sup>7</sup> Some years ago, when there was a famine in Serbia and Slavonia, the Austrians offered to the Orthodox people work, building roads, at the rate of 1 florin per day throughout the year, but on condition of embracing the Catholic faith; otherwise they would be left to starve. In the Fort the best hotel is ''Weisen Wolf'', cheap. Here as in other cities Serbia, Slavonia and Austria, all the passers-by in the streets, men, women, aristocrats and commoners alike, greet you without knowing you; and the children add unfailingly: Küss die Hand—which was a great surprise to me. Well, we’ll submit to it all day long. | ''Eszék'' (Slavonia). From Becskerek to Titel (coach). Steamer to Neusatz, day and night on the steamer down to the mouth of the river ''Drava''. Change of steamer and 3 hours upstream on the Drava to ''Eszék'', consisting of three parts surrounding the Fort which is enormous. ''Oberstadt'', Neustadt and Unterstadt. Almost entirely Serbian population. The Austrians and Hungarians are Catholics. Between 500 and 1,000 prisoners, both political and for other crimes. A very beautiful town, but very boring. One sees the whole day long groups of prisoners in chains marching along the streets, escorted by soldiers armed with rifles. Just a month ago 800 Italian political prisoners were {{Page aside|21}}released on demand from the Italian Government. The theatre in Oberstadt is a real gem, but the managers are ruined because the majority of the public here are officers who pay only 20 Kr. for admission, as everywhere else.<sup>7</sup> Some years ago, when there was a famine in Serbia and Slavonia, the Austrians offered to the Orthodox people work, building roads, at the rate of 1 florin per day throughout the year, but on condition of embracing the Catholic faith; otherwise they would be left to starve. In the Fort the best hotel is ''Weisen Wolf'', cheap. Here as in other cities Serbia, Slavonia and Austria, all the passers-by in the streets, men, women, aristocrats and commoners alike, greet you without knowing you; and the children add unfailingly: Küss die Hand—which was a great surprise to me. Well, we’ll submit to it all day long. | ||
{{Vertical space|}} | |||
''Verchetz'', a very dirty large town, population entirely Serbian. Great trade in wine. ''Obradovich'' Kosta—all Russophiles. 2 hours by coach to ''Weisskirchen''. A charming little town surrounded by vineyards. A quarter of an hour from Verchetz by train and the same from Bu . . . . . Serbians and Austrians detesting each other. ''Hôtel de Soleil'', cheap and good. ''Breton, Bouletich'' and gluttony. Magnificent surroundings. | ''Verchetz'', a very dirty large town, population entirely Serbian. Great trade in wine. ''Obradovich'' Kosta—all Russophiles. 2 hours by coach to ''Weisskirchen''. A charming little town surrounded by vineyards. A quarter of an hour from Verchetz by train and the same from Bu . . . . . Serbians and Austrians detesting each other. ''Hôtel de Soleil'', cheap and good. ''Breton, Bouletich'' and gluttony. Magnificent surroundings. | ||
{{Vertical space|}} | |||
''Horowitz''. Half village, half town. Factories and working people. The place is buried in the mountains (Lower Banat); gold mines. The Government, however, having bought the ground from the Hungarians, is unable to get labourers, and one finds but 4 or 5 . . . . . . of gold per week. It resembles ''Borzhom''.<sup>8</sup> Sigr. Scoffa. Mr. Veuv. Bach. Wallachian and German population. 6 hours by coach from Weisskirchen. | ''Horowitz''. Half village, half town. Factories and working people. The place is buried in the mountains (Lower Banat); gold mines. The Government, however, having bought the ground from the Hungarians, is unable to get labourers, and one finds but 4 or 5 . . . . . . of gold per week. It resembles ''Borzhom''.<sup>8</sup> Sigr. Scoffa. Mr. Veuv. Bach. Wallachian and German population. 6 hours by coach from Weisskirchen. | ||
{{Vertical space|}} | |||
''Rechitza''. Large and beautiful city with 5 or 6 factories employing five thousand workers, nearly all Prussians and English. Enormous iron ore mines. The French Company of Crédit Mobilier. The most beautiful country in the world, another Switzerland . . . . . . Mme. ''Borz'', piano virtuoso. Her sisters. The ''Mack'' family. 8 hours by coach {{Page aside|22}}from Horowitz. Boundary of the High Banat, the most picturesque route in the universe. 14 hours by coach from Temesvár. | ''Rechitza''. Large and beautiful city with 5 or 6 factories employing five thousand workers, nearly all Prussians and English. Enormous iron ore mines. The French Company of Crédit Mobilier. The most beautiful country in the world, another Switzerland . . . . . . Mme. ''Borz'', piano virtuoso. Her sisters. The ''Mack'' family. 8 hours by coach {{Page aside|22}}from Horowitz. Boundary of the High Banat, the most picturesque route in the universe. 14 hours by coach from Temesvár. | ||
{{Vertical space|}} | |||
''Temesvár'' — X. | ''Temesvár'' — X. | ||
{{Vertical space|}} | |||
''Kikinda''. Two hours by train from Temesvár; large village. Mme. Stoykovich and her nine daughters. Mr. Stefanovich, Colonel ''Anneti-Monti''. | ''Kikinda''. Two hours by train from Temesvár; large village. Mme. Stoykovich and her nine daughters. Mr. Stefanovich, Colonel ''Anneti-Monti''. | ||
{{Vertical space|}} | |||
''Hatzfeld''. One hour by train from Kikinda. | ''Hatzfeld''. One hour by train from Kikinda. | ||
{{Vertical space|}} | |||
''Mehadia''. Mineral baths. Only one street consisting of enormous and splendid hotels. Hercules Bad. Röber Hotel. The cave of the brigands with a tunnel reaching from Mehadia to Orsova. Famous legend about Ludwig, the chief of the brigands, who has given his name to the Spa. Splendid surroundings. | ''Mehadia''. Mineral baths. Only one street consisting of enormous and splendid hotels. Hercules Bad. Röber Hotel. The cave of the brigands with a tunnel reaching from Mehadia to Orsova. Famous legend about Ludwig, the chief of the brigands, who has given his name to the Spa. Splendid surroundings. | ||
{{Vertical space|}} | |||
''Körös-Maros Sebes''. Frontier town, small, dirty and boring. | ''Körös-Maros Sebes''. Frontier town, small, dirty and boring. | ||
{{Vertical space|}} | |||
''Lugos'', nice Hungarian town. | ''Lugos'', nice Hungarian town. | ||
{{Vertical space|}} | |||
{{HPB-CW-comment|[The following four items, written in Russian, are very likely the amounts paid by H.P.B. for her tickets:]}} | {{HPB-CW-comment|[The following four items, written in Russian, are very likely the amounts paid by H.P.B. for her tickets:]}} | ||