Changes

10,009 bytes added ,  10:52, 19 January 2022
no edit summary
Line 7: Line 7:  
  | next = 41
 
  | next = 41
 
}}
 
}}
{{Style P-HPB SB. Title continued |Изъ-за океана(rus.)| 4-36–39}}
+
{{Style P-HPB SB. Title continued |Изъ-за Океана| 4-39}}
{{Style S-HPB SB. Continues on | 4-41}}
+
 
 +
внушительной наружности. Длинная черная борода его ужъ сильно серебрится; прекрасные глаза смотрятъ гордо и проницательно.
 +
 
 +
Въ эту минуту, изъ той же двери на лҍво вышла дама, привлекшая общее внимание: это была наша новая, талантливая беллетристка, – русская по происхожденiю; по положенiю – секретарь-корреспондентъ өеозофическаго общества, Е. П. Блаватская. Она однако не осталась на платформҍ, но спустилась ко зрителямъ и заняла сохраненное для нея, въ первомъ ряду мҍсто.
 +
 
 +
Тутъ президентъ общетва, а за нимъ и его семь сподвижниковъ поднялись, и полковникъ Олькоттъ произнесъ нҍсколько словъ, клонившихся къ объясненiю присутствующимъ, что не будучи коротко знакомы съ прошлой жизнью ихъ ''удалившегося'' собрата, они считаютъ за лучшее пропустить церемонiю „загробного суда“, т.е. разсужденiя о грҍхахъ и достоинствахъ покойнаго и о томъ, заслужилъ-ли онъ, земнымъ своимъ странствiемъ, возможность ''освобожденному'' своему духу воспарить въ присутствии божества.
 +
 
 +
„Мы здҍсь собрались, не для того, чтобъ ''во всемъ'' подражать египетскимъ обрядамъ, заключилъ онъ свою речь, или чтобъ дать публике понятие объ истинно-өеозофскомъ погребальномъ торжествҍ; а затемъ только, чтобъ простой церемонiей этой выполнить послҍднее мiрское желанiе нашего собрата и друга. Лэди и джентльмены! Мы въ присутствии смерти!.. Я надеюсь, что этого напоминанiя достаточно, для всякаго себя уважающаго здҍсь лица, чтобъ заставить всҍхъ держать себя соотвҍтственно погребальному торжеству.
 +
 
 +
Это своевременное замҍчанiе было и нужно и дҍйствительно: волненiе и шумъ умолкли. Джентльмены-офицiяторы усҍлись; органъ заигралъ снова, медленно и мелодично. Ему аккомпанировало трiо изъ двухъ дамъ и одного мужчины, пҍвших теургическiй гимнъ:
 +
 
 +
{{Style P-Poem|poem=О, безграничная премудрость! Невҍдомый отецъ!
 +
Чистҍйшiй Владыко, всехъ чистыхъ сердецъ!
 +
Грядемъ къ тебе, великiй Адонай,
 +
Сотворившiй семь небесъ ихъ славой озарившiй!
 +
Грядемъ къ тебҍ!}}
 +
 
 +
Послҍ этого гимна восемь джентльменовъ опять встали и мҍрно подошли къ катафалку. Некоторые изъ нихъ молитвенно подняли глаза горҍ; другiе, напротивъ, склонили головы долу, въ избыткҍ чувствъ совсҍмъ закрывъ глаза, въ то время какъ достопочтенный м-ръ Фредерикъ Томасъ подошелъ къ пюпитру и громко, хотя нҍсколько поспеҍшно, прочел довольно длинную и весьма своеобразную молитву, которою испрашивалъ благословленiя Iеговы.
 +
 
 +
Органъ зазвучалъ снова и во все время слҍдующей оригинальной бесҍды семерыхъ дҍйствующихъ лицъ, звучалъ при каждой паузҍ.
 +
 
 +
Сначала половникъ Олькотъ, стоявшiй въ серединҍ, прочелъ изъ маленькой, въ золотомъ переплетҍ книги:
 +
 
 +
„Божественный свҍтъ, – отраженiе высшаго разума глагола Божiя, озаряющий каждаго грядущаго въ мiръ, равно освҍщаетъ вҍрующихъ всҍхъ исповҍданiй. Единое и всемiрное откровенiе начертано во всей видимой природҍ; оно объясняется разумомъ и дополняется анологиiями религiи“.
 +
 
 +
Послҍ нҍсколькихъ аккордовъ органа, заговорилъ сосҍдъ президента по правую руку:
 +
 
 +
„То, что мы зовемъ ''смертiю'' есть только ''измененiе''. Высший разумъ, будучи неизменяемымъ, не знаетъ уничтоженiя. Мысли, разъ произнесенныя, обрҍтаютъ безсмертiе.
 +
 
 +
Президентъ. Въ какомъ состоянiи находится мiръ невидимый!
 +
 
 +
Сҍдовласый Өеозофъ. Нҍтъ мiра безусловно невидимаго: существуют только различныя степени совершенства нашихъ органовъ. Тҍло наше, грубҍйшiй видъ творенiя, есть лишь несовершенная временная обреченная перемҍнҍ, оболочка души.
 +
 
 +
Президентъ. Что замҍняетъ душҍ нашей, уже подвергшейся перемҍнҍ оболочки, – земное зренiе?
 +
 
 +
Соседъ его, слҍва. Душа не нуждается въ тҍлесныхъ органахъ. Она производитъ все сущее въ мiрҍ, осязаемое и неосязаемое, силою своей чувствительности и воспрiимчивости.
 +
 
 +
Президентъ. Но что-же есть смерть? Что вы называете смертью?
 +
 
 +
Молодой собратъ. Мы зовемъ смертiю – измҍненiе къ лучшему всҍхъ свойствъ нашего духа, не стҍсняемыхъ болҍе матерiей. Мы умираемъ и снова возрождаемся, ибо оболочка всего живущаго {{Style S-HPB SB. Lost|ежедневно}} {{Style S-HPB SB. HPB note|измҍняется......}}
 +
 
 +
 
 +
{{Style P-Title|Изъ-за океана *).}}
 +
<center>Похороны өеозофа.</center>
 +
<center>(Окончание).</center>
 +
 
 +
През. Какую имҍемъ мы очевидность продолженiя дҍятельности послҍ смерти?
 +
 
 +
Одинъ изъ молодыхъ өеодофовъ. Ту, что смерти, въ смыслҍ истребленiя – нетъ! Даже тҍло наше послҍ смерти продолжаетъ жить: оно разлагается, но всҍ атомы его составлявшiе живутъ отдҍльной жизнью, движутся и стремятся къ освобожденiю.
 +
 
 +
Презид. Каким-же образомъ поддерживается равновҍсiе общаго движенiя?
 +
 
 +
Одинъ изъ старшихъ членовъ. Силою ''антогонизма''. Жизнь и смерть,свҍтъ и тҍнь, добро и зло, духъ и матерiя – держать вҍсы всей природы въ равновесiи.
 +
 
 +
Презид. Есть лишь одна, первая причина...
 +
 
 +
Голосъ изъ толпы. Это ложь!
 +
 
 +
Всеобщее смятенiе...
 +
 
 +
Публика встаетъ съ мҍстъ. Оборачивается въ беспокойствҍ. Можно было-бы опасаться послҍдствiй того общаго, неожиданнаго волненья если-бъ полковн. Олькоттъ не нашелся и не продолжалъ совершенно невозмутимо, спокойнымъ и ровнымъ голосомъ:
 +
 
 +
«Единая причина не сотворенная, вҍчная, безконечная и невҍдомая. Духъ человҍческiй безсмертенъ; а земная жизнь наша – лишь ничтожная точка въ вҍчности. Гармонiя заключается въ равновҍсiи, а равновҍсiе поддерживается аналогiей противуположностей»...
 +
 
 +
Равновҍсiе, однако-же, не поддерживалось болҍе въ этой залҍ и ''общая гармонiя'' была нарушена по крайней-мҍрҍ минутъ на пять.
 +
 
 +
„Идита-ко вы сюда!“ послышалось въ толпҍ воззванiе полицейскго, обращенное вҍроятно къ лицу вҍровавшему {{Style S-HPB SB. HPB note|въ}} две первые причины. Опять волненiе. M-me Блаватская замҍтила нҍсколько торжественно, что это „какой-нибудь ханжа, на котораго не стоило обращать вни-{{Style S-HPB SB. Continues on |4-41}}