Changes

Jump to navigation Jump to search
21 bytes added ,  21:33, 19 May 2023
m
no edit summary
Line 54: Line 54:  
Но и отступленiе сопряжено съ большою опасностью. Не говоря уже о потерҍ «английскаго престижа» на Востокҍ, малейшее движенiе назадъ подыметъ разомъ на нихъ всҍ Афганскiя населенiя. Быть можетъ, по словамъ депеши генерала Робертса, солдаты и «горятъ нетерпҍнiемъ наказать непрiятеля», но ихъ жару видимо суждено еще долгое время тлҍть, а затҍмъ – кто знаетъ? – можетъ и совсҍмъ простыть. А что между тҍмъ они одинъ за другимъ «застываютъ» подъ дыханiем мороза, оспы, холеры и другихъ восточныхъ прелестей, то этого даже Робертсу не удалось скрыть. Дабы убҍдиться въ этомъ фактҍ вовсе не требуется «русскихъ шпiоновъ». Достаточно читать однҍ лондонскiя газеты, какъ Vanity Fair и другiя. Въ случаҍ отступленiя, Афганцы будутъ тревожить ихъ до самыхъ воротъ Пешавера и продолжать грабить и убивать каждаго отставшаго солдата, какъ это они не разъ уже дҍлали съ полнҍйшею безнаказанностью подъ самыми стҍнами Шерпура, а до того – въ 1842 году. Въ тҍ дни, побҍдоносная армiя, полная энтузiазма послҍ удачнаго разграбленiя Кабула, возвращалась въ Индiю со всҍмъ обаянiемъ побҍдителя. И все-таки, вслҍдствiе неотвязныхъ преслҍдованiй Кабульцевъ нападавшихъ на нихъ съ тыла и почти на смерть ихъ замучившихъ, бҍдные англiйскiе солдаты по единодушному показанiю историковъ этой грустной первой экспедицiи, возвращались домой «имҍли скорҍе видъ побҍжденнаго сборища партизановъ нежели побҍдоносной армiи».
 
Но и отступленiе сопряжено съ большою опасностью. Не говоря уже о потерҍ «английскаго престижа» на Востокҍ, малейшее движенiе назадъ подыметъ разомъ на нихъ всҍ Афганскiя населенiя. Быть можетъ, по словамъ депеши генерала Робертса, солдаты и «горятъ нетерпҍнiемъ наказать непрiятеля», но ихъ жару видимо суждено еще долгое время тлҍть, а затҍмъ – кто знаетъ? – можетъ и совсҍмъ простыть. А что между тҍмъ они одинъ за другимъ «застываютъ» подъ дыханiем мороза, оспы, холеры и другихъ восточныхъ прелестей, то этого даже Робертсу не удалось скрыть. Дабы убҍдиться въ этомъ фактҍ вовсе не требуется «русскихъ шпiоновъ». Достаточно читать однҍ лондонскiя газеты, какъ Vanity Fair и другiя. Въ случаҍ отступленiя, Афганцы будутъ тревожить ихъ до самыхъ воротъ Пешавера и продолжать грабить и убивать каждаго отставшаго солдата, какъ это они не разъ уже дҍлали съ полнҍйшею безнаказанностью подъ самыми стҍнами Шерпура, а до того – въ 1842 году. Въ тҍ дни, побҍдоносная армiя, полная энтузiазма послҍ удачнаго разграбленiя Кабула, возвращалась въ Индiю со всҍмъ обаянiемъ побҍдителя. И все-таки, вслҍдствiе неотвязныхъ преслҍдованiй Кабульцевъ нападавшихъ на нихъ съ тыла и почти на смерть ихъ замучившихъ, бҍдные англiйскiе солдаты по единодушному показанiю историковъ этой грустной первой экспедицiи, возвращались домой «имҍли скорҍе видъ побҍжденнаго сборища партизановъ нежели побҍдоносной армiи».
   −
Но Англичанамъ остается третье средство: сидҍть въ западнҍ сложа руки по лагерямъ и ждать весны, когда, по словамъ калькуттскаго корреспондента ''Times'' (который намъ хорошо извҍстенъ за одного изъ «мудрецовъ»), воинственный пылъ Афганцевъ остынетъ «и наступитъ время для мщенiя и ''репрессалiй.'' Только, по мненiю всҍхъ мҍстныхъ газетъ, за исключенiемъ газеты Pioneer, – этотъ послҍднiй выборъ самый опасный изо всҍхъ трехъ. Приведу отголоски самыхъ главныхъ: « Теперь положительно доказано что лагерная жизнь въ это зимнее время порождаетъ самыя страшныя болҍзни и уже произвела между войсками сильную смертность. Къ тому же, эта праздная жизнь даетъ всҍ шансы къ успешнымъ возстанiямъ, какъ это и случилось въ послҍднiй бунтъ. Разъ войскамъ предоставятъ погрузиться въ состоянiе долгаго бездҍйствiя, ихъ муллы тотчасъ же станутъ проповҍдывать ''джехадъ''; а тогда не только ни одинъ солдатъ, но даже простой Афганецъ не осмҍлится отказаться взять въ руки оружiе для истребленiя армiи ненавистныхъ ''Феринги''. То будетъ рукопашная битва не на животъ, а на смерть; въ этой-то именно возможности и скрывается главная для Англичанъ опасность» Затҍмъ, «одного зрелища погруженныхъ въ бездҍйствiе войскъ съ разбитыми палатками въ самомъ сердцҍ ихъ страны будетъ достаточно чтобы возбудить въ нихъ самыя адскiя чувства мщенiя и разомъ броситься въ объятiя Русскихъ»* Но кромҍ всего этого, никто {{Style S-HPB SB. Continues on|6-112}}
+
Но Англичанамъ остается третье средство: сидҍть въ западнҍ сложа руки по лагерямъ и ждать весны, когда, по словамъ калькуттскаго корреспондента ''Times'' (который намъ хорошо извҍстенъ за одного изъ «мудрецовъ»), воинственный пылъ Афганцевъ остынетъ «и наступитъ время для мщенiя и ''репрессалiй.'' Только, по мненiю всҍхъ мҍстныхъ газетъ, за исключенiемъ газеты Pioneer, – этотъ послҍднiй выборъ самый опасный изо всҍхъ трехъ. Приведу отголоски самыхъ главныхъ: « Теперь положительно доказано что лагерная жизнь въ это зимнее время порождаетъ самыя страшныя болҍзни и уже произвела между войсками сильную смертность. Къ тому же, эта праздная жизнь даетъ всҍ шансы къ успешнымъ возстанiямъ, какъ это и случилось въ послҍднiй бунтъ. Разъ войскамъ предоставятъ погрузиться въ состоянiе долгаго бездҍйствiя, ихъ муллы тотчасъ же станутъ проповҍдывать ''джехадъ''; а тогда не только ни одинъ солдатъ, но даже простой Афганецъ не осмҍлится отказаться взять въ руки оружiе для истребленiя армiи ненавистныхъ ''Феринги''. То будетъ рукопашная битва не на животъ, а на смерть; въ этой-то именно возможности и скрывается главная для Англичанъ опасность» Затҍмъ, «одного зрелища погруженныхъ въ бездҍйствiе войскъ съ разбитыми палатками въ самомъ сердцҍ ихъ страны будетъ достаточно чтобы возбудить въ нихъ самыя адскiя чувства мщенiя и разомъ броситься въ объятiя Русскихъ»{{Footnote mark|*}} Но кромҍ всего этого, никто {{Style S-HPB SB. Continues on|6-112}}
    
{{Footnotes start}}
 
{{Footnotes start}}
<nowiki>*</nowiki> ''Амрита Базаръ Патрика'', января 29.
+
{{Footnote return|*}} ''Амрита Базаръ Патрика'', января 29.
 
{{Footnotes end}}
 
{{Footnotes end}}
 
----
 
----
    
{{HPB-SB-footer-footnotes}}
 
{{HPB-SB-footer-footnotes}}

Navigation menu